Онлайн книга «Убийства в пляжных домиках»
|
— Да он просто мастер манипуляций: заставил всех быстренько согласиться уволить нас и Энтони. Или он давно все это спланировал. — Может, это что-то вроде стокового синдрома, – предположила Дэйзи. Сью озадаченно покосилась на подругу: — Стоковый синдром? — Ну тот, когда заложники привязываются к похитителям, – пояснила Дэйзи. — Ты имеешь в виду Стокгольмский синдром. Не думаю, что его можно отнести к владельцам на побережье. — Ой, какая я глупая. Но Дэйзи, возможно, непреднамеренно навела их на одну идею. — А знаешь, – заметила Фиона, – не такая и безумная мысль. Фрэнк действительно похож на того, кто их захватил – ну или ладно, завладел властью. Как только люди оказываются на косе, рано или поздно они соглашаются с его требованиями. Он настроил всех избавиться от Энтони Оуэнса – а это непростая задача. – Она забыла, что держала в руках распечатанные сообщения от всех отсутствующих владельцев пляжных домиков, в которых те поддерживали кандидатуру Фрэнка. И один из адресатов мог помочь ей разобраться в происходящем. Пролистав бумаги, Фиона нашла нужное сообщение: Грег Дин, домик номер 122, тот самый мужчина, который бросил вызов Фрэнку с крутящейся сушилкой, тоже поддержал сегодняшний переворот. Что заставило его согласиться? Фионе требовалось узнать, как их убедили. У нее был только один способ это выяснить. Фиона передала Дэйзи листы, вытащила из сумки телефон вместе со списком жителей и, набрав номер Грега, включила громкую связь. Он ответил в ту же секунду, на фоне раздавался плеск воды – видимо, было время купать детей. — Добрый вечер, меня зовут Фиона. Мы с вами общались в воскресенье о пожарах на косе. — А, да. Я помню. — Простите, я звоню не вовремя? — Нет, все в порядке. Продолжайте. Фиона сделала глубокий вдох: — Мы только что были на собрании владельцев пляжных домиков, где все единодушно проголосовали за увольнение Энтони Оуэнса. — Мне жаль. — Могу я спросить, что повлияло на ваше решение? — Конечно. Когда я услышал о втором пожаре, то решил, что необходимо действовать. Энтони Оуэнс неплохо справлялся, просто мы уже не чувствовали себя в безопасности на косе. Как вы догадались, я не большой поклонник Фрэнка. Он старый зануда, но дело свое знает. Несмотря на наши споры, я понимаю, что, появись у нас проблема, он вцепится в нее, как ротвейлер в упавшую сосиску. Он упорнее Энтони. Смысл в его словах был. Фрэнк заботился о косе Мадфорд-Спит ревностно и самоотверженно. — Да, понимаю, – согласилась Фиона. — К тому же он будет представлять интересы жителей косы бесплатно, – добавил Грег. — Простите, что? Сью вытаращила глаза. — Энтони Оуэнсу нам приходилось платить ежегодный взнос, – объяснил Грег. – А Фрэнк денег не берет. Так что тут беспроигрышная ситуация. Вот оно что. Никакой загадки или колдовства. Фрэнк не проворачивал никаких джедайских трюков и не угрожал владельцам домиков своей сетью информаторов в духе Штази. Он просто сэкономил им деньги. Неважно, кто ты: если тебе предлагают сократить расходы, ты соглашаешься. Фиона поблагодарила Грега и повесила трубку. — И что теперь? – спросила Сью. — Это ничего не меняет, – ответила Фиона. – Фрэнк все еще наш главный подозреваемый. Нам просто надо доказать его причастность. В этом и заключалась их проблема с самого первого дня: теорий хоть отбавляй, как и подозреваемых, – а один из них, тот, что с усами, попадался им даже слишком часто. А вот доказательства упорно отказывались находиться. Фиона дошла до того, что начала сомневаться, а смогут ли они вообще что-то найти. Может, это идеальное преступление? И у них не получится добыть ни одной настоящей улики? |