Онлайн книга «Убийства на выставке собак»
|
— Похоже на инсайдерскую торговлю, – заметила Неравнодушная Сью. — Нет, если компания сама раскрывает информацию. Я плачу человеку за то, чтобы он следил за крупными игроками, директорами компаний. Как только они начинают покупать или продавать акции, или делают какое-то важное заявление, он мне об этом сообщает, и я включаюсь в дело. Все абсолютно легально. Прозвучало как хорошо отрепетированная речь, которую держат про запас на тот случай, если кто-то спросит, а судя по тому, как Аткинс ее отбарабанил, он частенько ее произносил. Или просто очень долго тренировался перед зеркалом. Дин сделал глоток виски. — Не волнуйтесь, я то же самое сказал инспектору как-там-ее. — Инспектор Финчер. — Да, ей и ее неряшливому напарнику. Он почти ничего не говорил. — Сержант Томас, – подсказала Неравнодушная Сью. — По пути на выставку вы, случайно, не видели никого с татуировкой на шее, сбегавшего из шатра? – спросила Фиона. — Со стаффордширским бультерьером, – добавила Дэйзи. Аткинс не стал скрывать свое предвзятое мнение. — Он ваш главный подозреваемый? Это меня не удивляет. Готов поспорить, что он считает себя самым крутым. — Я не говорила, что это «он», – заметила Фиона. Аткинс ухмыльнулся, словно поражаясь ее наивности. — Ой, не надо. С такой опасной собакой мог быть только мужчина. — На самом деле бультерьеры – очень дружелюбные собаки, – заметила Дэйзи. Дин покачал головой. — Ну мне они не нравятся. Я их не подпускаю ни к своей собаке, ни к своим детям. Но в ответ на ваш вопрос скажу: нет, я не видел никого похожего. Они ушли, поблагодарив Аткинса за потраченное время и оставив его с виски и воображалой-женой. Дин хотел получить ответную услугу и всучил им пакет с пожертвованиями, предназначенный для «Кошачьего альянса». Вначале Фиона отказывалась его брать (у них и так накопилось столько пожертвований, что они не знали, что с ними делать), но Сью заметила, что они могут оставить его на ночь перед магазином Софи, а это вызовет у нее сильное раздражение. Дамы не могли подтвердить рассказ Аткинса, не обращаясь к инспектору Финчер. К их несчастью, времена, когда детектив подбрасывала им крошки со своего стола, давно миновали. Раньше она делилась с ними информацией, но очень быстро об этом пожалела и поклялась больше никогда этого не делать. Хотя кое-что подруги все-таки могли проверить. — Что ты делаешь? – спросила Неравнодушная Сью. Фиона рылась в телефоне, пока они легким неторопливым шагом поднимались на пригорок, чтобы вернуться в центр города. — Я зашла на сайт клуба собаководства. Здесь указан только один контактный номер. Это номер Кеннета Прендивилла. Я собираюсь написать ему и спросить, правду ли говорил Дин про свое опоздание. Фиона нажала на «Отправить». Путь назад занял гораздо больше времени, чем к дому Дина Аткинса. Дамам многократно приходилось останавливаться, потому что владельцы собак дружно вышли на вечернюю прогулку со своими питомцами. Собаки приветствовали друг друга, заставляя владельцев останавливаться и обмениваться неловкими смешками или очевидными вопросами про породу питомца. После третьей подобной встречи Фионе в голову ударила мысль. — Помните нашего парня с бультерьером, который все время от нас ускользает? Я вот что подумала. Все владельцы собак останавливаются и болтают, как мы сейчас… |