Книга Ванильный убийца, страница 26 – Питер Боланд

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Ванильный убийца»

📃 Cтраница 26

— Не беспокойся, твоя мама уже высказала, – сообщила Сью.

Белла замерла. Не в характере Дэйзи ругать кого-либо. Она посмотрела на маму через опущенное стекло:

— Что ты ему сказала?

— Что он трус, раз подбросил тебе записку, и чтобы больше не смел этого делать.

— Ты бы видела его лицо, – добавила Сью. – Он был в ужасе!

Белла выпрыгнула из кабины и обняла Дэйзи:

— Спасибо, мам! Спасибо, что заступилась за меня.

— Ну что ты, дорогая.

Фиона улыбнулась:

— Не думаю, что он осмелится еще раз тебе что-то подбросить.

— Или кому-либо, раз уж на то пошло, – вставила Сью.

Радостное настроение разрушила Софи:

— Что ж, все это очень мило. Момент сближения матери и дочери на фоне отказа другому человеку в праве на свободу слова.

— Ой, Софи, заткнись, – огрызнулась Сью. – Есть разница между свободой слова и откровенной грубостью.

— Как ты смеешь меня затыкать! – ощетинилась Софи.

— Как тебя могли заткнуть, если ты все еще говоришь? – заметила Фиона.

Корзинщик, устав от споров, начал пятиться и, отойдя подальше, юркнул в безопасную нору в виде своего магазина.

С Беллы тоже было довольно.

— Никто тебя не затыкает. Мне подложили грубую записку на лобовое стекло, и мама отчитала виновника, потому что она меня поддерживает.

— Эт-точно, – вставила Гейл, дав понять, что она за них, а не за своего противного босса.

Софи смерила ее неодобрительным взглядом, но Гейл с вызовом посмотрела в ответ, чуть ли не язык показала.

Белла поблагодарила их за то, что потратили время и нашли виновного, поцеловала мать в щеку и села за руль.

— А теперь, если вы не против, мне пора искать новые места и продавать мороженое.

— Куда ты поедешь? – спросила Сью.

— Не знаю. Куда глаза глядят.

— Держись подальше от других мороженщиков, – попросила Дэйзи.

— Хорошо! – Белла помахала им рукой и тронулась с места.

Дамы помахали ей в ответ, а Неравнодушная Сью заворчала себе под нос, жалея, что ей не досталось бесплатного мороженого.

Софи высокомерно взглянула на них:

— Что ж, пожалуй, мне стоит связаться с этим Аланом, убедиться, что вы не нанесли ему душевную травму просто за то, что человек высказал свое мнение. Мы с ним, похоже, сделаны из одного теста.

— И какого же? – не удержалась Сью. – Асбестового?

Софи предпочла эту колкость не заметить.

— Идем, Гейл.

Сочувственно улыбнувшись им, Гейл поспешила следом за хозяйкой в их магазин.

— И что теперь? – спросила Сью.

Дэйзи глубоко вздохнула.

— Убийца все еще где-то там, и моя Белла тоже. Думаю, нам надо вернуться к тому, с чего это ужасное дело началось.

Глава 9

Джеда Гаррета было легко найти. Он не скрывал ни кто он, ни где живет – в основном из-за рода занятий. Владелец магазинчика «Букет за пятерку», где покупатели могли зайти на сайт и отправить букет цветов в любую точку Соединенного Королевства всего за пять фунтов, никогда не упускал возможности прорекламировать свой магазин. Он придерживался точки зрения, что любая реклама – это хорошо. И на всех интервью, где он рассказывал, как нашел мертвеца в фургончике с мороженым у своего дома, Джед без зазрения совести появлялся в футболке, на которой был напечатан адрес сайта его компании.

Три подруги прочитали статьи из нескольких разных источников: история звучала одинаково, но надежнее от этого не становилась. То, что статьи назывались «Новостные заметки», их и выдавало. Как и у выдуманных историй, у них были редакторы, а редакторы любят манипулировать, приукрашивать, резать, делить и иногда пытать историю до тех пор, пока та не сдастся и не признается в том, чего никогда не было, и все ради того, чтобы умилостивить тех, кто поклонялся богу сенсаций. Насколько сенсационной может быть находка тела в фургончике с мороженым? Глупый вопрос. Шокирующее всегда можно сделать… ну… еще более шокирующим.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь