Книга Ванильный убийца, страница 25 – Питер Боланд

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Ванильный убийца»

📃 Cтраница 25

Белла оглядела собравшихся:

— Всем по рожку?

Фионе стало неловко, что Белла так потратит всю свою прибыль.

— Белла, мы заплатим, – сказала она.

— Мы заплатим? – хором переспросили Сью и Корзинщик. Ни один из них не любил расставаться с деньгами, особенно если мог этого избежать.

— Белла, ты не можешь раздавать мороженое бесплатно, – заметила Дэйзи.

— Мама, все в порядке. Я настаиваю. Сейчас всем сделаю, все бесплатно.

— Этот заказ придется отложить, – высокопарно объявили позади. Софи материализовалась рядом, будто демоническая сила, которую невольно призвал глупый подросток, откопавший пыльную книгу на чердаке. Рядом с ней для моральной поддержки стояла Гейл – ее робкая многострадальная помощница, технический гений: слова она расходовала экономно и не позволяла себе произнести больше одного-двух слогов зараз. Фиона, Дэйзи и Сью считали ее подругой и не раз пытались увести из магазинчика Софи, но безуспешно. Ее властная начальница обладала какой-то садистской властью над бедной женщиной.

Софи уперла руки в стройные бедра:

— Кажется, я предупредила, чтобы ты не продавала мороженое у моего магазина.

— Я и не продаю, – ответила Белла. – А раздаю. Хотите, вам сделаю?

Гейл облизнула губы:

— Эт-точно.

Но Софи ответила за них обеих:

— Нет, не хотим. Ни мороженое, ни фруктовый лед я в руки не возьму.

Вранье. Фиона однажды видела, как Софи, находясь в сильном стрессе от недосыпа, съела целый фруктовый лед за пару укусов.

— Мороженое – для людей с непритязательным вкусом, – продолжила Софи. – Обжигающе холодное, липкое, это, по сути, десерт, который приходится держать в руке.

— Ты, случайно, не знакома с парнем по имени Алан? Он еще чайную держит? – не удержалась Сью. – Говоришь точь-в-точь как он.

Софи издала неприятный смешок:

— Я похожа на человека, который знаком с кем-то по имени Алан? – Внезапно ее лицо посерьезнело, когда до нее дошло, что где-то кто-то ведет свой бизнес, о котором она ничего не знает. Никто не мог избежать сетей Софи, которая считала себя влиятельной персоной и неизбранной королевой Саутборна – просто потому, что все должны были знать, какая она замечательная. И прямо сейчас ее мозг, вероятно, не мог понять, как из этих сетей ускользнул Алан, и, что еще важнее, как ему удавалось выживать без ее бесценного внимания. – Погодите, кто такой этот Алан?

— У него своя чайная в Уике.

— В Уике нет чайных, – фыркнула Софи. – Будь там что-то такое, я бы знала.

— Есть, – ответила Дэйзи. – Она новая. Ну, почти новая. Называется «У Алана», потому что управляет ею мерзкий тип по имени Алан, которого мы зовем Надутым Аланом. – Дэйзи повернулась к дочери: – Мы думаем, он написал записку.

— Но не уверены на сто процентов, – поправила ее Фиона.

— Ну почти наверняка, – нахмурилась Сью.

Всего несколько мгновений назад Белла сияла от гордости, радуясь успеху своего нового фургончика с мороженым, но теперь ее энтузиазм утих, а сама она погрустнела. Но вскоре в ее глазах вспыхнул гнев:

— И кто же это?

— Владелец чайной со строгими правилами, – ответила Фиона.

— Можно сказать, он тиран, – скривилась Сью. – Чайный тиран.

Белла молча забралась обратно в фургон.

— Ты куда? – окликнула ее Дэйзи.

— Высказать этому Алану все, что я о нем думаю! – Белла захлопнула дверь чуть сильнее, чем требовалось.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь