Книга Повелитель стали, страница 69 – Рейчел Шнайдер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Повелитель стали»

📃 Cтраница 69

Он садится, затем, пошатываясь, встает на ноги.

— Скажи мне, что надо делать. – Либо он очень хорошо притворяется, либо мазь творит чудеса, поскольку на его лице нет и тени боли. Я подозреваю неладное, но без его помощи мне не удастся поднять кливер.

Работая вместе, мы поднимаем его. Я показываю Экеру, как привязать его к носу, затем как закрепить его на мачте, зная, что нам придется часто этим заниматься. После долгих усилий, дерганий и ругательств нам наконец удается закрепить кливер, после чего я взбираюсь на мачту, чтобы поднять его верхнюю часть. Флюгер начинает вращаться, когда ветер меняет направление.

— Это хорошо, – говорю я Экеру, вручив ему фал для управления гротом. – Тяни его, пока я буду рулить.

Сидя спиной к корме, я держу руку на румпеле, пока Экер натягивает канат, поднимая грот. И мы движемся на всех парусах, рассекая воду.

Я показываю ему на свободный конец, а затем на специальную ручку.

— Привяжи здесь канат.

Он повторяет узел, который я показала ранее, и я улыбаюсь, впечатленная тем, как быстро он его освоил.

— Пригнись. Я собираюсь повернуть гик.

Экер сидит напротив, лицом ко мне, прижав ноги к моим.

Я поворачиваю румпель, и гик отклоняется в сторону, заставляя лодку накрениться. Когда мы поворачиваем, вода плещется у самого края лодки. Я слежу за компасом и парусами, подбирая идеальное сочетание ветра и направления. Когда нос лодки поворачивается на северо-восток, она немного теряет наклон, и мы устремляемся вперед уже на приличной скорости.

Закрыв глаза, я позволяю ветру обдувать мое лицо. Я сделала это. Я смогу ступить на сушу. Если, конечно, мы до нее доберемся. В Элэхе и раньше случались дезертирства, но никто не знает, чем они заканчивались. Кента далеко, до нее надо долго плыть на маленькой рыбацкой лодке, но это единственный вариант, который у нас есть.

Когда я открываю глаза, Экер пристально смотрит на меня.

— Что еще? – вырывается у меня.

На его лице появляется чуть заметная улыбка и сразу же исчезает.

— Я впечатлен. Вот и все.

Я стыжусь румянца, окрасившего щеки. Уединенность лодки и бескрайний океан вокруг сводят на нет все мои попытки выдержать его взгляд.

— Выходит, тебя так легко одурачить, да?

Он морщит нос, но на его лице появляется игривое выражение.

— Я слышал, как гвардейцы Кея болтали о том, что его будущая жена на удивление хорошо владеет мечом.

Я съеживаюсь.

— Не будь в этом так уж уверен. Я ничто по сравнению с тобой.

— Это что, комплимент?

— Нет.

Он смеется.

Через мгновение я спрашиваю:

— Если ты все время мог так сражаться, то почему просто… не сбежал?

Он качает головой из стороны в сторону.

— Я мог сбежать, но мне нужно было понять, насколько глубоко ты погрузилась в их общество, насколько глубоко проникла магия Кея. И мне было необходимо, чтобы ты начала мне доверять.

С его стороны самонадеянно полагать, что я доверяю ему сейчас, но в его словах есть доля правды. Я села в эту лодку вместе с ним после того, как он в одиночку вывел из строя четырех натренированных мужчин. Я либо последняя дура, либо отчаялась. А может, и то и другое.

— Ты сражаешься так, будто уже бывал в бою.

Это утверждение меняет что-то в его поведении. Почти неуловимо, но все же заметно по глазам.

— Я пошел в армию, когда мне едва исполнилось тринадцать, и в тот же год участвовал в первой битве.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь