Книга Повелитель стали, страница 190 – Рейчел Шнайдер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Повелитель стали»

📃 Cтраница 190

— Присядь, отдохни, – говорит он.

Затем он делает немыслимое – подносит бокал к губам, проводит языком по его краю и, запрокинув голову, выпивает напиток до последней капли. Я снова усаживаюсь на его бедро, радуясь тому, что на нем темные штаны, скрывающие любые следы того, как сильно я была возбуждена. Он выпрямляется в кресле и, чтобы скрыть свидетельство собственного возбуждения, ставит пустой бокал на столик, делая это немного неуклюже, поскольку на его бедре сижу я. Он облизывает губы и на мгновение встречается со мной взглядом.

Король снимает плащ и усаживается в кресло напротив Экера, окидывая взглядом стоящие на столике графины с различным спиртным.

— А где служанка?

Словно по его зову, она появляется из-за замаскированной двери, потупив голову, подходит к Экеру и останавливается возле его кресла.

— Кажется, возникла проблема, – робко произносит она.

Экер торопливо спрашивает:

— Какая проблема?

— Принцесса, – говорит она, устремив взгляд на дверь. – Бо велела мне привести вас.

Экеру этого достаточно, и я чуть не падаю, когда он встает.

Король подается вперед.

— Я уверен, что это пустяк, с которым Бо может справиться сама, – говорит он, многозначительно глядя на сына. – Нам надо обсудить дела. – Если я не ошибаюсь, его взгляд падает на мужчину, стоящего за спиной служанки, одетого в богатое платье, с очень светлыми волосами и эффектными чертами.

Служанка опять подает голос, хотя теперь он почти неслышен.

— Кажется, что-то очень не так, – говорит она, сжимая и разжимая руки. – Похоже, это срочно.

— Введешь меня в курс дела позже, – бросает Экер и, обойдя служанку, направляется к двери.

Король зовет сына, но тот, не ответив, выходит из комнаты.

Я бегу за ним, желая как можно скорее убраться отсюда и выяснить, что же со мной происходит такого, что служанка так встревожена.

Люди застывают, видя, как Экер ускоряет шаг и, стуча подошвами по мраморному полу, бежит к моей комнате.

— Притормози, – кричу я ему вслед. – Я уверена, что все в порядке.

Он даже не оборачивается, а взбегает по лестнице, перескакивая через ступеньки.

— Уэллс сказал, что сон может стать для тебя ловушкой.

Проходящая мимо служанка смотрит на Экера ошарашенно и испуганно.

— Простите, Ваше Высочество, что вы сказали?

Он не обращает на нее внимания и бегом сворачивает в другой коридор. Я чувствую себя непристойно, мчась за ним совершенно голая, но единственное, что я могу сейчас сделать, – это последовать за ним в свою комнату. Он врывается в нее и оглядывается.

— Сюда, – зовет его Бо.

Ничто не могло приготовить меня к тому, что я вижу перед собой. Бо стоит на коленях, наклонившись над ванной, в которой теперь нет воды, и поддерживая мою голову так, чтобы не дать ей опуститься. Мои глаза широко открыты, и их невидящий взгляд устремлен в пространство. Экер залезает в ванну, зажимает коленями мое неподвижное тело и обхватывает ладонями лицо.

— Она жива, но ее аура… – Бо замолкает, глядя на меня. Нет, не на меня, стоящую рядом, а на ту, которую она видит, наклонившись над ванной. – О боги, это ж надо.

Экер смотрит сначала на меня, потом на Бо.

— Что ты видишь?

— Это как… – Она в изумлении качает головой. – Как если бы до сих пор я вообще не видела ауру целиком. Тут столько цветов. Я никогда не видела ничего подобного.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь