Книга Дикая Сторона, страница 6 – Элси Сильвер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Дикая Сторона»

📃 Cтраница 6

— По закону я могу туда войти.

Он скрещивает руки на груди, что с учётом размера его бицепсов выглядит довольно нелепо.

— Твоё имя не указано в договоре аренды, и я никогда не давал тебе ключ. Сомневаюсь, что Эрика тоже его давала. — На его челюсти пульсирует жилка, а презрение в его взгляде усиливает мой гнев.

— Ты сомневаешься, что Эрика это сделала? — повторяю я и едва сдерживаюсь, чтобы не рассмеяться. — Ты очень смел, раз думаешь, что говоришь от её имени.

— И это говорит женщина, которая только что заявила, что собирается украсть драгоценности. Мы оба знаем, что она не хотела бы, чтобы ты там была.

У меня отвисает челюсть. Как он смеет притворяться, что знает, на каких условиях мы с сестрой состояли?

— Ты что, издеваешься надо мной?

Он выпрямляется во весь рост, словно страж, охраняющий замок. Это меня бесит. Где было это чувство ответственности за выполнение условий договора, когда он выгнал её, не выполнив нашего устного обещания на мизинце?

Возможно, это соглашение было детским капризом, но для меня оно что-то значило.

Выражение лица этого придурка ничего не выражает. Он говорит совершенно спокойно.

— Никаких шуток. Если хочешь войти в отряд, тебе понадобится разрешение Эрики.

Я громко и недоверчиво смеюсь и качаю головой.

— Ладно, раз ты теперь эксперт по Эрике, я подожду здесь, пока ты сходишь в морг и спросишь у неё разрешения.

Великан вздрагивает, как будто я дала ему пощёчину, но затем, запинаясь, делает шаг вперёд и вглядывается в меня.

— Что ты сказала?

— Моя сестра умерла.

Боже, произносить это вслух — всё равно что получить пулю в сердце. Мой голос дрожит, но я продолжаю.

— Мои эмоциональные ресурсы на исходе, и я не хочу с тобой разговаривать. Я ближайший родственник, так что, если ты хочешь вызвать полицию и прогнать меня с участка, — я драматично взмахиваю рукой в сторону лужайки перед домом, словно приглашая толпу на шоу, — пожалуйста, не стесняйся.

С этими словами я разворачиваюсь и вхожу в дом. Я уже собираюсь с размаху захлопнуть дверь у него перед носом, как вдруг он оказывается рядом, нависает надо мной, одной своей огромной рукой сжимает дверь, не давая ей ударить его по лицу.

Я чувствую жар его тела, ощущаю угрозу в его позе и улавливаю запах корицы от его средства для укладки волос.

— А Майло? — Его голос звучит грубо, и, клянусь, в его резком тоне слышится угроза. Которую я, чёрт возьми, не ценю.

Но я также понимаю, что он беспокоится о маленьком мальчике, потому что я тоже это чувствую. Остро.

Я встречаюсь с ним взглядом, смущённая и взволнованная его горем.

В его тёмных глазах я вижу апокалипсис. Огонь и сера. И я уверена, что в моих глазах не меньше. Пока он разглядывает моё лицо, я позволяю своей ненависти отразиться на каждой черте моего лица, желая показать ему, что я не отступлю, как бы он ни выпендривался, изображая из себя хозяина дома или ещё кого-то в этом духе.

Я решила сообщить как можно меньше информации, но достаточно, чтобы он ушёл.

— Майло счастлив и в безопасности.

На лице мужчины мелькает облегчение, и он постепенно отступает.

Милый момент.

Идеальное место для моего удара.

— Обещаю на мизинце, — цинично добавляю я.

А затем захлопываю дверь у него перед носом.

Глава 3

ТАБИТА

Я просыпаюсь от того, что что-то толкает мою ногу, но в голове у меня слишком туманно, чтобы обращать на это внимание. Со стоном я переворачиваюсь на бок. Кровать непривычно жёсткая, но меня больше беспокоит то, как переворачивается мой желудок, когда я двигаюсь.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь