Онлайн книга «По краю земли»
|
— А как же… травники и всё такое? – спросил мальчик. — Наверное, пора признать, что я неправильный травник. Ушёл из общины, нарушил все обычаи… – Айлек опустил вилку и покачал головой. – Знаете, на самом деле я даже не удивлён. Мы отказываем себе во многих человеческих радостях. Может, запрет на мясо – это всего лишь ещё одно древнее правило, чтобы заставить нас страдать? — Но ты же говорил, что это отвратительно… — Всё новое либо привлекает нас, либо отталкивает. Не узнаешь, пока не попробуешь. Фелтон задумался на мгновение и согласно кивнул. ![]() Покончив с ужином, они поднялись на второй этаж, в крошечную каморку, где хозяйка бросила им соломенные матрасы и одеяла прямо на пол. Они взяли самую дешёвую комнату, и женщина не собиралась с ними церемониться. Впрочем, Меркуруса всё устраивало: он с детства был беден на грани нищеты и давно усвоил, что, если тебе перепала пара монет, разумнее потратить их на еду, чем на удобства. В этой комнате не дуло, за стеной была печка, в коридоре их поджидало ведро с тёплой водой… Чего ещё желать? Однако от него не укрылось, как сморщила нос миледи Ирма. Казалось, стоит лечь, и Меркурус провалится в самый глубокий сон в своей жизни – так он вымотался. Однако вместо сна в голову полезли мысли об отце, о жандармах и о Камиле. Ребята давно уже уснули, а Меркурус всё ворочался на тонком матрасе и не мог устроиться. Наконец он задремал – но тут же снова встрепенулся, разбуженный шумом за дверью. Меркурус распахнул глаза и обеспокоенно прислушался. При свете луны можно было различить силуэт Венды – она повернулась на бок и натянула на голову одеяло – и растрёпанную макушку Фелтона. Мальчик не спал. Они с Меркурусом переглянулись: Айлека в комнате не было. Начиная догадываться, что за душераздирающие звуки раздаются с лестничной площадки, заспанный Меркурус выполз из комнаты; Фелтон выскользнул за ним. Несчастный травник, бледнее свежего снега, склонился над ведром в углу. Каждые несколько секунд он дёргался, словно кто‐то толкал его в грудь, и, вцепившись в края ведра длинными пальцами, извергал из себя неаппетитный поток сероватой массы. — Фу-у! – скривился Фелтон и спрятался за спину Меркуруса. — Да, шикарно поужинали, – констатировал тот. Айлек попытался ответить, но не успел. — Может, ему чего‐то дать? Водички? – предложил мальчишка. — Принеси воды, да. А у тебя, Айлек, нет ничего от отравления? Меркурус присел рядом и положил руку на плечо травника; того трясло. Удивительно, как он ещё не перебудил хозяйку и других постояльцев. У лестницы дрожал огонёк свечи, но остальные помещения таверны были погружены во тьму, и никто к ним не вышел. — Нет, – еле слышно выдавил Айлек. – Марк… а что со мной? — Тебя что, никогда не тошнило? Айлек помотал головой, и его тут же снова вырвало. — Наверное, ты не можешь переваривать мясо. – Меркурус потёр глаза и зевнул. – Передай это своей подружке утром, когда она проснётся. — Она ж не знала… – прошептал Айлек. Меркурус пожал плечами. Безумно хотелось спать, но ему было жаль оставлять травника одного. Вскоре вернулся Фелтон с чашкой, полной ледяной воды, и вручил её Айлеку. Тот сделал несколько глотков и утомлённо откинулся на спину. Меркурус сходил в комнату за одеялом, накрыл парня сверху и подоткнул края. Айлек был не теплее каменной стены. Так прошло часа два: Меркурус проваливался в сон и снова просыпался, пока Айлеку наконец не стало лучше и они не вернулись в комнату. Венда сладко спала на матрасе под окном, закутавшись в плед, и луна освещала её короткие тёмные волосы и тонкие запястья. |
![Иллюстрация к книге — По краю земли [book-illustration-28.webp] Иллюстрация к книге — По краю земли [book-illustration-28.webp]](img/book_covers/129/129060/book-illustration-28.webp)