Книга Приплывший дом, страница 34 – Снежана Каримова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Приплывший дом»

📃 Cтраница 34

И не только она.

* * *

Собака пропала вместе с забором.

Или, воспользовавшись плохим зрением гостьи, Ива провела ее через другую дверь, решив подшутить. На задний двор, что ли? Вместо штакетного забора теперь была изгородь из жердей. Вместо бурьяна – грядки с капустой, морковкой и травами. Вместо берез росли старые яблони, груши да липы. Вместо асфальтовой дороги вилась грунтовая тропа.

— Что за шутки?

Дара вопросительно посмотрела на Иванну. Теперь она понимала, почему у девчонки нет друзей: то хлеб с солью предлагает вместо чая, то шнурки из волос вытаскивает, то заводит куда-то, завладев очками. Шуточки, конечно, на любителя.

— Добро пожаловать в Мологу! – воскликнула Ива и заливисто рассмеялась. – Ты же хотела увидеть город-утопленник?

Вот тебе и полное погружение.

— Что за фокусы?! – возмутилась Дара. – Попаданчество какое-то. Не помню, чтобы я просилась в Мологу. Мы же наличники собирались смотреть.

Она привычно хотела поправить очки, но только скользнула пальцем по переносице. Даре стало не по себе.

— Верни, пожалуйста, очки, – снова попросила она.

— Верну я их тебе, не волнуйся, – Иванна засунула очки в карман и захихикала, озорно поглядывая на Дару.

Веселье Ивы оказалось заразительным. Дара тоже невольно улыбнулась. С чего это она вообще взяла, что у Ивы нет друзей? Наверняка у нее их много. Потому что рядом с Ивой не страшно быть смешной. Даже наоборот. Хочется дурачиться, чтобы та заливисто смеялась.

— Мы в другом мире, что ли? – решила поддержать игру Дара.

— Какой другой мир? – удивленно вскинула брови Ива. – Рай? Нет, мы всё еще на земле.

— На заднем дворе?

Иванна прыснула.

— Дом не вращается, это ведь не избушка на курьих ножках!

— Тебе нравится меня мучить? – вздохнула Дара. – Весело?

— Попробуй догадаться, ты должна знать ответ, – лукаво улыбнулась Ива.

— В прошлом? – без надежды ляпнула Дара.

— Теплее.

Дара вспомнила мухоморную настойку и чертей, которые привиделись прадеду Олеси. Хотя графины в доме пустые. Но мало ли.

— Глюки? – на всякий случай уточнила она.

— Нет, – покачала головой Иванна. – Я же подсказывала – Молога.

— Не в другом мире, не на заднем дворе, не в прошлом и не глюки… Молога… – Дара вдруг вспомнила про Китеж-град. – В отражении города, что ли?

Ива с уважением посмотрела на Дару.

— Я в тебе не ошиблась!

— Версия про глюки кажется более правдоподобной, – скептически заметила Дара. – Что ты имеешь в виду под отражением города?

— Понимаешь, – Ива задумалась, подбирая слова. – Дом-то перевезли, а подпол его тут остался. Вот и возвращается изба сюда, на старое место.

— Погоди, – растерялась Дара. – Куда это сюда? На дно моря, что ли?

Ива улыбнулась и пожала плечами.

Кажется, тут что-то серьезнее галлюцинаций. И даже серьезнее попадания в другой мир.

Китеж – город, временами мелькающий отражением на воде. И возможно, что эта легенда – не просто красивая сказка. Может, кто-то уже попадал в такую же историю?

Ива снова прикоснулась к ее руке.

— Перестань дуться. Все хорошо!

Да уж, лучше некуда!

Дара поежилась от порыва ветра. Теплые августовские дни заканчивались прохладными вечерами, а на Даре было толь ко джинсовое платье с короткими рукавами. Она не собиралась долго гулять и не захватила свитер.

— Ты замерзла, – заметила Ива и усмехнулась. – На Илью до обеда лето, а после обеда осень.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь