Онлайн книга «Горный весенний ветер»
|
Марк покачал головой: — Всё это нелогично. Предположим, что мистер Де Люка мёртв. Для чего кому-то собирать нас здесь, рискуя быть разоблачённым? Все и так знают, что писатель ведёт замкнутый образ жизни, и не удивляются, когда годами о нём нет никаких известий. А теперь мы увидим двойника и будем пристально его рассматривать. Саша заинтересованно посмотрела на Марка, словно заметила его впервые: — А кто сказал, что мы будем его рассматривать? Миранда? А если она сама – часть заговора? Марк, смутившись от её взгляда, пробормотал: — Не знаю. Только эта ваза… Как она здесь очутилась? — Ребята, прекратите! Это чья-то шутка. Мы же приехали сюда отдыхать, веселиться и классно проводить время. – Голос Киры звучал неестественно бодро, и от этого становилось ещё более жутко. И вдруг Марк вспомнил разговор с мистером Купером: — Какой же я идиот! Я совсем забыл. Мне же учитель рассказывал, что в прошлом году здесь действительно была конференция с ребятами из Великобритании. Победительница свихнулась и отправилась прямиком в психушку. — Думаешь, это она написала? Тогда это многое объясняет. Давайте вернёмся на виллу. Предлагаю пока молчать. Посмотрим, чем это всё закончится, – сказала Билли. – Надо только спрятать эти чёртовы осколки. — А письмо? Тоже спрячем? – спросила Анаит, схватив Марка за руку. Испугалась, малышка, –подумал он и сказал: — Тоже. Когда будете звонить родителям, не упоминайте о нём. Если это действительно бред сумасшедшей, то мы будем выглядеть идиотами, да ещё и подставим организаторов конференции. ![]() Вечером резко похолодало, поэтому в гостиной опять зажгли камин, а повар приготовил набэ. Тут Анаит даже не пришлось листать справочник. Во многих аниме можно было увидеть эпизод, где вся семья, сидя за столом, черпает из общей посуды наваристый бульон с разной начинкой и болтает о всякой всячине. Миранда рассказала, что у японцев есть традиция: молодая пара перед свадьбой покупает глиняный или чугунный горшок для приготовления набэ, и эта покупка является началом крепкой семьи. А выражение «набэ-о какому» (сидеть у горшка) означает тёплые семейные или дружеские отношения, которые возникают во время совместного приёма пищи. С этим у финалистов получилась накладка. Во-первых, ели они всё-таки каждый из своей глиняной пиалы, палочками вылавливая из горячего свиного бульона капусту, латук, морковь, грибы и тофу. Во-вторых, почти весь ужин ругались. Бенни требовал «нормальной еды». Дэниел цеплялся к Саше, а она обзывала его обезьяной и издевалась над его «танцующими» бровями. Билли сцепилась с Джастином, который утверждал, что второсортную романтическую фантастику пишут только закомплексованные, разочаровавшиеся в жизни дамы среднего возраста. Билли возмущённо колыхала вторым подбородком и бросала в оппонента грибы шиитаке. Питер смотрел на всех свысока и иногда вставлял язвительные комментарии. Марк только сейчас заметил, что у Питера на шее, чуть ниже правого уха, набита татуировка: «Никогда не знаешь, где тебя встретит удача». Кира, восторженно размахивая руками, рассказывала про эпическое фэнтези, которое она сочиняла уже пять лет. Она постоянно доставала из кармана обрывки бумаги с записями по своей вселенной и тыкала ими в лица сидящих за столом. |
![Иллюстрация к книге — Горный весенний ветер [book-illustration-32.webp] Иллюстрация к книге — Горный весенний ветер [book-illustration-32.webp]](img/book_covers/129/129048/book-illustration-32.webp)