Онлайн книга «Безрассудный»
|
Нервный смех срывается с моих губ, и я бросаю взгляд на бар, где уставший бармен убирает кучу разбитой посуды. — Ты мне нравишься, Уинтер. Как человек. — Глаза Тео так пристально смотрят на меня. Это нервирует. — Почему тебе так не по себе? — Ты всегда говоришь то, что имеешь в виду, вот так, в открытую? Это чертовски странно. — Мои глаза сужаются. — Что ты задумал? — Я ничего не задумал. Я просто хороший парень, выпивающий с симпатичной девушкой. Еще два бокала Anejo падают между нами, но никто из нас не поднимает глаз. Я слишком занята, разглядывая странного человека, сидящего напротив меня. — Ты мужеложник. Который моложе меня. И ты так выглядишь. — Я помахиваю перед ним пальцем. — И ты мне все еще нравишься. — А я несчастливо замужняя двадцативосьмилетняя женщина... Тео прерывает меня, закатывая глаза. — Упомяни нашу двухлетнюю разницу в возрасте, как будто это имеет значение, и я буду беспощадно над тобой издеваться. Я облизываю губы. — Ладно. Я несчастливо замужняя женщина с целым шкафом для хранения вещей. Я просто пытаюсь пройти через резидентуру, которую никто не одобряет. — Я одобряю, — отвечает он, без показухи или блеска, просто говоря это как факт. — Ты одобряешь меня. Но я тебе не нравлюсь. Это имеет гораздо больше смысла. Он усмехается, делая глоток ликера, и я опускаю глаза, наблюдая за работой его горла, когда он глотает. Загорелая кожа, темная щетина, выраженный бугорок его кадыка. Кто знал, что щитовидный хрящ мужчины может меня привлечь? — Нет, Уинтер. Ты мне нравишься. Перестань говорить мне, что нет. Кривая усмешка кривит мои губы, пока я пью и осматриваю очаровательный маленький бар. Некое очарование старого света Виктории украшает пространство. Идеально подходит для элегантного бутик-отеля. — Я непривлекательна, Тео. Людям я не нравлюсь. Не очень. — Я поднимаю палец и смотрю на него широко раскрытыми глазами, давая понять, что сейчас не время вмешиваться со своим болтливым образом хорошего парня. — Люди уважают меня, потому что я умная. Или потому что я успешная. Но я им не нравлюсь. Мужчина напротив меня смотрит. Я вижу, как он обдумывает мои слова в своей голове. Он наклоняется вперед и назад, как будто он обдумывает все, что я только что сказала. — Я думаю, ты мне нравишься, потому что ты — тип, от которого замирает сердце и отпадает челюсть от красоты. Мое лицо ничего не выражает. Никто никогда не делал комплиментов моей внешности, а не моим мозгам, и я... Я даже не знаю, что с этим делать. — Ты что, издеваешься надо мной? — выпалила я. — Нет. — Он откидывается на спинку стула, его бицепсы отвлекающе набухают, пока его глаза оценивающе изучают меня. — Ты мне определенно нравишься, потому что ты горячая. И потому что ты так четко выговариваешь свои ругательства. Ты знаешь, что люди, которые ругаются, честнее и надежнее, чем те, кто не ругается? Моя челюсть разжимается, и я чувствую это. Это чуждо, но меня ничто не остановит. Я роняю голову на скрещенные на столе руки и разражаюсь хохотом. Смех причиняет боль моему горлу, когда я пытаюсь его заглушить. Он вытекает из моих глаз, как бы я ни старалась его сдержать. Он сотрясает мои плечи, когда он настигает меня. И глубокий баритон смеха Тео присоединяется ко мне, сплетаясь с моим, словно симфония. |