Книга Фальшивая жена, страница 33 – Алекс Вон

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Фальшивая жена»

📃 Cтраница 33

— Почти, — я почти улыбнулась. — Могу с тобой.

После этих слов руки Дэниела крепче сжали руль.

— Вот это уже интереснее, — он ухмыльнулся. — У меня дома отличный виски, и я не спрашиваю, «как тебе твой муж».

— Дэймон, — я сухо напомнила, — ты не должен говорить такое.

Тем более в присутствии его брата.

— Верно, — он не стал сдаваться, — я не должен, но я люблю, когда люди не боятся слушать правду. Ты не смотрелась в зале, как жена-манекен, а как человек, который согласился выйти на сцену, но не сдался.

Я чуть скривила уголок губ.

— Ты не смотрелся, как примерный брат подкидыш, — заметила я.

— А я и не собираюсь, — он рассмеялся. — Я живое подтверждение, что в одной семье могут быть два человека, которые не умеют молчать.

— Ты слишком много говоришь, — я уставилась в окно.

— Я не слишком много говорю, — он наклонился чуть ближе, так, что голос стал чуть ниже. — Я просто говорю то, что он не сказал бы. Например, что ты не смотрелась, как «я-жена-по-контракту-и-мне-всё-равно».

— А как я смотрелась? — я не удержалась от вопроса.

— Как девушка, которую кто-то слишком долго считал просто «разменной монетой», — он мягко улыбнулся, но в глазах было необычно прямое выражение. — И это тебя устраивает.

— Дэймон, — я тихо предупредила, — не начинай.

— Что «не начинай»? — он ехидно поднял бровь. — Не начинать говорить, какая ты сильная? Или не начинать объяснять, как он тебя недооценивает?

Он серьезно говорил мне все это? Напротив него сидел напряженный Дэниел. Это было неловко.

— Ты не должен это говорить, — я повторила.

— Я не должен, — он не стал спорить, — но я не могу вычеркнуть из головы, как ты смотрела на него, когда он тебя представлял людям. Будто уже не верила в то, что ты сильная, а он всё ещё не знает, как с этим жить.

— Звучит как роман, а не жизнь, — я сухо ответила.

— Жизнь и есть такой роман, — он усмехнулся. — Героиня, которая должна его не жалеть, а учить, как быть человечнее.

— Я не учитель, — ответила я.

— Ты уже им являешься, — он чуть наклонился, так, что я почувствовала, как его взгляд задержался на моих губах, а потом медленно поднялся к глазам. — Терпишь его и уже не сдаёшься, даже если он ведёт себя как последний мерзавец.

— Дэймон, — я тихо, почти про себя, предупредила, — не смотри так.

— Мм? — он не сдержал улыбки, чуть наглой.

Он флиртовал со мной будто у меня нет кольца на пальце.

— Лилиан, — на его губах играла лёгкая, загадочная улыбка, будто он знал что-то, что скрыто за занавесом. — Из тебя получилась бы хорошая актриса, пробующая роли на драматической сцене.

— Потому что этот вечер — не для меня, — едва заметно улыбнулась я. — Для вас, для вашей семьи, для ваших пафосных связей и денег. Здесь я — лишь фигура по договору.

— Ах, «контракт», — он театрально коснулся ладони к груди, будто клялся в тайном заговоре. — Идеальный план отступления, если вдруг решишь бежать в самый неподходящий момент.

— Лучше уж такое оправдание, чем навешивать ярлыки на собственную слабость, — ответила я, неожиданно ощущая, как внутри что-то тихо подтаивает.

— А ты точно способна? — наклонил голову, играя таинственным соблазном. — На слабость? Или, может, просто боишься чужой жалости?

— В этом вопросе ты ошибаешься, — я прищурилась, едва сдерживая улыбку.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь