Онлайн книга «Развод с драконом. Хозяйка заброшенной оранжереи»
|
— Как? — я не мог успокоиться. — Как это произошло? Что с ней? — Не знаю. Это вне моей компетенции. Наверное, лучше спросить у него. Мысленный взор Агата мягко указал в сторону Архимага Лоренца, который всё так же сосредоточенно изучал свои шары. — И как я ему это объясню? — в отчаянии подумал я. — «Извините, ваше преосвященство, мой дракон сообщает, что в тело моей жены вселилась душа из другого мира, и теперь она с ним телепатически общается»? В голове прозвучало нечто вроде драконьего фырканья. – Словами. Через рот. Это общепринятая практика у вашего вида. — Очень смешно, Агат, — мысленно процедил я. — Но если ты такой, умный, почему не сказал мне раньше? — Потому что, насколько я помню, когда ты улетал, в твоей голове звучала только одна мысль: «Больше никаких разговоров об Азалии». Я просто последовал твоему пожеланию. Да, я хотел забыть. Отмахнуться. Не вспоминать, как силой взял жену. Не люблю, когда женщина сопротивляется. Мне больше по нраву, когда она сама хочет и жаждет близости. — Если бы я мог объяснить это сам, я бы попробовал, — добавил Агат. — Но ты же знаешь. Из людей меня слышишь только ты. И… теперь она. Я стоял, прислонившись лбом к холодному камню стены, пытаясь переварить эту информацию. Война, нехватка всадников, приказы императора — всё это вдруг отошло на второй план, заслонённое одной жуткой, невероятной тайной. Кто теперь живёт в моём доме? Что это за «сила», которую чувствует Агат? И почему, чёрт побери, она может слышать моего дракона? Я оттолкнулся от стены. Взгляд упал на профиль Архимага Лоренца. Учёный. Маг. Возможно, единственный, кто сможет если не объяснить, то хотя бы понять. Риск был огромен. Признаться в таком… это могло обернуться обвинениями в ереси, колдовстве, безумии. Но молчать было уже нельзя. — Ваше преосвященство, — я подошёл к его столу. — Мне нужно поговорить с вами. Наедине. Это касается… явления, не описанного ни в одних ваших свитках. И это может быть важнее, чем все эти наступления. Глава 31 Лоренцо поднял на меня взгляд. В его глазах, цвета старого льда, не было ни любопытства, ни нетерпения — лишь привычная глубокая сосредоточенность. Он молча кивнул, собрал хрустальные шары в чёрную бархатную сумку и поднялся. — В соседней комнате тише, — произнёс он и вышел, не оглядываясь. Я бросил короткий взгляд на советника и других командиров, погружённых в спор над картой, и последовал за магом. Соседнее помещение было маленьким казематом, служившим когда-то складом для снарядов. Теперь здесь стоял только грубый стол, пара табуретов и горела одна масляная лампа, отбрасывающая пляшущие тени на стены, покрытые копотью. Лоренцо сел, положил руки на стол и молча ждал моего рассказа. Я прошёлся от стены к стене, сжав кулаки за спиной. Мне нужно было движение, чтобы собраться с мыслями. — Архимаг, — начал я, глядя на него. — Вы изучаете магию. Связи. Аномалии. Скажите… возможно ли, чтобы в тело одного человека… вселилось сознание другого? Из другого места. Другого… мира? Воздух в каземате будто сгустился. Лоренцо не моргнул. — Теоретически, — ответил он мерно, словно читал лекцию. — Магия душ — самая тёмная и наименее изученная область. Транспозиция сознания, переселение душ… В древних текстах есть упоминания. Но всегда как ритуал, требующие титанических сил и чудовищной цены. Или как следствие катастрофического магического коллапса. Почему вы спрашиваете, генерал? |