Книга Развод с драконом. Хозяйка заброшенной оранжереи, страница 63 – Алена Снежина

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Развод с драконом. Хозяйка заброшенной оранжереи»

📃 Cтраница 63

Его слова были отравленной иглой. Он намекал на то, что мой бизнес — не только глупость, но и чуть ли не предательство. В ушах снова зазвучали его прошлые слова: « Моё впечатление, что вы либо полная дура, либо одна из самых отчаянных женщин, которых я встречал. Пока склоняюсь к первому. И предупреждаю — за вами теперь будут наблюдать. Многие. Одни — с надеждой. Другие — со злорадством, в ожидании провала ».

Эти слова я запомнила надолго. Каждое слово.

А Кадарен, видимо, был тем самым наблюдателем, пришедшим поглазеть на мой провал.

Внутри меня закипела ярость, но я сжала пальцами складки платья и мило улыбнулась.

— Я считаю, милорд, что поддерживать красоту и жизнь — это тоже форма борьбы с мраком, — сказала я, глядя ему прямо в глаза. — А мои цветы и травы идут, в том числе, и в лазареты для раненых. Так что я не вижу в этом легкомыслия. Вижу практическую пользу. Возможно, вам, привыкшему мыслить более… глобальными категориями, это неочевидно.

Лёгкий румянец тронул его скулы. Я попала в цель, намекнув на его затворничество и оторванность от реальных нужд.

— Практическая польза… от роз, — повторил он, и усмешка стала ещё холоднее. — Что ж, буду с интересом наблюдать за развитием вашего… полезного предприятия. Уверен, оно подарит нам всем ещё немало поводов для удивления.

Он отпил вина, кивнул леди Ирме и отошёл, растворился среди гостей.

В этот раз я одержала верх над ним. Это почувствовалось даже в самой атмосфере вечера. Взгляды присутствующих стали более благосклонными. Даже улыбки стали как будто более искренними.

— Не думала, что обычные цветы могут использоваться в медицине, — раздался позади меня голос мили Флоренс. — Так значит вы наша спасительница

Я обернулась и успела заметить её высокомерный взгляд, а на губах всё так же была приклеена дежурная милая улыбка. Мне тут же захотелось покинуть её дом.

— Я жена генерала Райдена, и просто делаю то, что умею. Думаю, если бы каждый занимался своим делом, а не проводил время в праздности проблем в мире стало бы меньше.

— Мили Азалия, не забывайтесь, — она попыталась меня осадить, но я никогда не умела быть приятной и играть роли.

— О, даже и не думала. У меня совершенно пропало желание тратить время на ерунду. Всем хорошего вечера.

Я развернулась и направилась к выходу.

Милорд Кадарен

Глава 30

(Райден)

Запах гари и крови въелся в кожу так, что, казалось, не отмоется никогда. Лагерь у Перевала Когтя больше походил на адское пекло, чем на военную стоянку. Земля была выжжена драконьим пламенем, перемешана с грязью и пеплом, а воздух гудел от несмолкающего рёва раненых драконов.

Мы отбили ещё одно наступление. Третье за эту неделю. Маги Золотой Крови бросали в бой всё новых призванных из небытия или порабощённых Золотых. Их атаки были яростными, но пока что бессистемными, словно кто-то тыкал пальцем в карту, не имея чёткого плана. Мы держались. Но цена была ужасной.

Император Кассиан прислал подкрепление — два легиона пехоты, обоз с припасами, обещания о скорой помощи. Подкрепление было кстати, но это была капля в море. Пехота бесполезна против драконов в небе. Они могли только тушить пожары в тылу и хоронить павших. Нужны были драконьи всадники. А их не хватало катастрофически.

В ставке главнокомандующего, в полуразрушенной каменной башне на склоне горы, царила гнетущая атмосфера. Карты были испещрены красными стрелами натиска. Советник императора, сухой, как мумия, старик в расшитом золотом мундире, говорил то, что все итак уже знали:

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь