Онлайн книга «Я пришел спасти злодейку, а она решила захватить мир»
|
— Ваш ум острее моего меча, моя прекрасная воительница. Что мы будем делать? — Мы не будем нападать на них в лоб. Мы используем их собственное оружие против них, — я криво усмехнулась, чувствуя, как во мне просыпается старая, недобрая Лин Сюэ, которая не знала пощады. — Мин-Хо, вы помните те бутыли с темной жидкостью, которые вы нашли в моем сундуке? — Ядовитые эликсиры для вашей утонченной коллекции? Разумеется! Я бережно сложил их обратно! — Это не просто яд. Это «Дыхание Огненной Саламандры». Высококонцентрированный алхимический реагент. Если эта жидкость вступит в контакт с черным порохом... Я сделала выразительную паузу. — ...Взрыв будет таким, что от каменоломен останется только кратер. Глаза Мин-Хо расширились. В его честной, южной душе боролись понятия о воинской чести и суровой необходимости. — Но... разве это достойно воина? Уничтожить врага из засады, с помощью алхимии? Мой батюшка всегда учил встречать противника лицом к лицу! Я устало потерла переносицу. — Мин-Хо. Ваш батюшка — Бог Войны, командующий легионами. А мы с вами — двое измученных людей против целого синдиката контрабандистов. Честь — это роскошь, которую могут позволить себе выжившие. Вы хотите спасти свою сестру и Империю, или хотите красиво умереть, читая им стихи перед боем? Мужчина опустил голову. Секундная борьба внутри него завершилась безоговорочной победой логики. — Вы правы, Сюэ. Простите мое упрямство. Мой меч служит вам. Какой у нас план? — Мы дождемся темноты. Балу понесет мои вещи, вы понесете меня — я всё еще не могу быстро передвигаться. Мы подберемся к каменоломням. Пока вы будете отвлекать охрану у главного входа своим «Громом Юга» и праведным гневом... я проникну внутрь через вентиляционные шахты, заложу реагенты в телеги с порохом и подожгу фитиль. Я посмотрела ему прямо в глаза. — Это будет опасно. Если вы не удержите стражу, они зайдут мне за спину. Если я не успею выбраться до взрыва... — Вы успеете, — жестко перебил он, накрывая мои ледяные пальцы своей огромной, горячей ладонью. — Я не пропущу ни одного человека. Я буду стоять в этих воротах, как железная гора. Я клянусь вам своей жизнью. Его уверенность была заразительной. Я, человек, не веривший никому, вдруг поняла, что готова доверить этому мужчине не просто свою спину, а само свое существование. ************************************ Ночь опустилась на горы тяжелым, черным бархатом. Ветер утих, оставив после себя пронзительный, звенящий мороз. Мы покинули пещеру. Мин-Хо, как и обещал, бережно закутал меня в плащ и понес на спине. Его шаги были широкими и бесшумными. Балу, несший наши пожитки, топал следом, сливаясь с темнотой. Путь до каменоломен занял около часа. Когда мы подобрались к перевалу Скорби, мои предположения подтвердились. У входа в огромную, высеченную в скале арку горели костры. Десятки вооруженных людей — остатки элиты Мастера Ма и нанятые разбойники, грузили тяжелые деревянные ящики на повозки, украшенные фальшивыми императорскими гербами. Я лежала на снегу у края обрыва, наблюдая за суетой внизу. Мин-Хо лежал рядом, его плечо касалось моего. — Их около пятидесяти, — прошептал он, оценивая обстановку. — Охрана рассредоточена. Вон там, у скалы, вентиляционная шахта, о которой вы говорили. |