Книга Я связана с твоей судьбой, страница 51 – Юлия Арниева

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Я связана с твоей судьбой»

📃 Cтраница 51

— Ты говоришь так, словно смерть отца была частью твоего плана, – медленно произнесла я, стараясь, чтобы голос звучал ровно.

Гарет рассмеялся – коротко и неприятно.

— План? О нет, сестрица. Я не убивал отца, если ты об этом. Я просто… не предупредил его о том, что в северной части ловушка, что там его ждали, что информация о слабой охране была ложной.

Кровь застыла в жилах. Он знал. Знал, что отец идёт на смерть, и позволил этому случиться.

— Зачем? – прошептала я. – Он же тебя любил. Воспитывал как сына.

— Любил? – в голосе Гарета прозвучала едкая насмешка. – Он терпел меня, использовал как инструмент. Я был его мечом, его щитом, его преданным псом, но никогда сыном. Настоящим сыном. Ты была его гордостью. А я? Я был напоминанием о его слабости, о том, что даже великий лорд Доэрти иногда спал со служанками.

В его словах слышалась такая боль, такая застарелая обида, что я почти пожалела его. Почти.

— А те, кто был верен отцу? – спросила я, чувствуя, как холодеет внутри. – Старые воины, советники?

— Я позаботился о них, – небрежно отмахнулся он, словно речь шла о надоевших мухах. – Кто-то погиб в той же битве, что и отец, они ведь были рядом с ним, когда Магвайры устроили засаду. Кто-то оказался предателем и был казнён за измену. А кто-то просто уехал. Понял, что при новом порядке им места не найдётся.

Он встал и подошёл к окну, окидывая взглядом внутренний двор, где его люди патрулировали стены.

— Замок очищен от старого мусора, – удовлетворённо продолжил он. – Теперь здесь только мои люди. Те, кто понимает, что будущее за сильной рукой, а не за пустыми традициями.

Я поняла, что оказалась в полной изоляции. Ни одного союзника, ни одной дружественной души. Все, кто мог бы мне помочь, были мертвы, изгнаны или запуганы. И сбежать из этой новой тюрьмы было невозможно. Стены родного замка охранялись лучше, чем крепость Магвайров.

— А что, если я откажусь играть в твою игру? – спросила я с вызовом. – Что, если я скажу всем правду?

Гарет медленно обернулся ко мне, и я увидела в его глазах нечто такое, что заставило меня сжаться.

— Правду? – переспросил он мягко. – Какую правду, сестрица? Что ты убила лорда Магвайра? Что сожгла его заживо в лесной избе? Мои люди это видели. Они расскажут, как дочь Доэрти проявила свою силу, отомстив за отца.

Он наклонился ко мне через стол, и его голос стал тише, интимнее.

— Видишь ли, дорогая сестрица, для клана Магвайров живая Леона, носящая наследника Магвайров, – это символ триумфа нашего рода. Но живая Леона, убившая своего мужа… – он покачал головой. – Это уже не символ, а проблема, слишком опасная, слишком непредсказуемая. Такую лучше устранить тихо, чтобы не смущать подданных.

Угроза прозвучала мягко, почти ласково, но от этого стала ещё страшнее.

— Что ты хочешь от меня? – спросила я, понимая, что выбора у меня нет.

— Сотрудничества, – просто ответил он. – Ты будешь делать то, что я скажу. Изображать скорбящую вдову, ожидающую ребёнка. А я стану законным правителем объединённых земель как твой ближайший родственник и защитник.

Он встал и направился к двери, но на пороге остановился.

— Кстати, – добавил он, не оборачиваясь, – не стоит надеяться на помощь извне. Соседние лорды уже признали новый порядок. Кому охота воевать с победителем? А что касается возможных союзников внутри замка… – он повернул голову и улыбнулся, – лучше не пытайся их искать. Последний, кто попытался поднять мятеж, сейчас украшает стену одной из башен.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь