Онлайн книга «Запасная невеста. Сбежать от василиска»
|
Кайр сделал медленный шаг вперёд. — Иногда, — произнёс он очень тихо, — к вам приходят не за смертью. Иногда смерть сама приходит к вам. Он посмотрел им прямо в глаза. — Именем Короля. Они закричали одновременно. Тот, что был ближе к двери, пытался отползи. — Нет! Пожалуйста, не убива… — последние слова он не договорил, потому что серая тень перекинулась на горло и через пару секунд у дверей лежали осыпаясь песком еще два тела. Кайр медленно выдохнул и повернулся ко мне. — Не сильно испугалась? — Я… в порядке, — выдавила я, хотя голос дрожал и все тело буквально била дрожь от пережитого. Он осторожно коснулся моей щеки и провел по ней большим пальцем. — А старик? — вдруг вспомнила я. — Он сбежал в первые же секунды. Наверняка уже предупредил всех, кого нужно. Теперь возможны два варианта: либо на нас сейчас снова нападут, либо мы очень скоро найдём того, кого ищем. Уже на улице я спросила: — А что значит «именем Короля»? Неужели Его Величеству есть дело до этих трущоб? Кайр посмотрел на меня долгим взглядом. — Его величеству, поверь мне, будет интересно узнать, кто и чем промышляет у него под носом. И я обязательно составлю для него подробный отчет. Таков порядок, Лея. Он наделил меня правом в исключительных случаях вершить правосудие на месте преступления, не доводя до суда. Это был как раз такой случай. Он внимательно заглянул мне в глаза. — Не переживай, глупая. А сейчас возвращаемся в таверну. Пора еще раз поговорить с Лаэрисом. Возможно, он «вспомнит» что-то полезное для нас. Глава 14 Стоило распахнуться тяжелой двери, как гул голосов в трактире оборвался, словно кто-то резко выключил звук. Разговоры за столами повисли на полуслове, многие повернули головы в нашу сторону. Кайр прошёл прямо к стойке, не глядя по сторонам. Лаэрис поднял глаза — и мгновенно побледнел. — Господин… — начал он дрожащим голосом. — Поговорим? — произнёс Кайр спокойно и тихо. Но в этом спокойствии была такая стальная сила, что возражать никому не пришло в голову. Лаэрис сглотнул, щелкнул пальцами. Помощник метнулся к посетителям, торопливо выпроваживая их. Через пять минут зал опустел. Кайр побарабанил пальцами по стойке. — Там, куда ты нас отправил, об эльфе никто ничего не слышал, — сказал он все так же ровно. Лаэрис попытался растянуть губы в улыбке, но в глазах застыло неподдельное животное чувство ужаса. — Я всего лишь указал место, где могли знать… — Они ничего не рассказали. Значит, тебе придется помочь нам найти твоего постояльца, — Кайр смотрел прямо в глаза, не мигая. По тому, как на лице Лаэриса боролись страх и отчаяние, было ясно: он уже знает о том, что произошло в ламбарде. — Х-хорошо, — выдавил он наконец, заикаясь. — Я провожу вас. Он вышел из-за стойки, но тут же резко развернулся и залепетал, глядя Кайру в грудь: — Это не я… То есть… здесь так заведено… по-другому не выжить. Вы задавали слишком опасные вопросы, нашли его слишком быстро в прошлый раз, и я… Лаэрис, встретившись взглядом с Кайром, затих. Потом закрыл глаза и мотнул головой, будто отгоняя видение. — Я отведу вас к тому, кто может знать, где он сейчас. Есть один человек… Он знает не все, но многое, — прошептал он. И снова впереди нас вились темные лабиринты улиц и переулков. Лаэрис спотыкался, то и дело озирался, словно ждал преследования. |