Онлайн книга «Что вы скрываете, Хандзо-сан?! Том 3»
|
«НАГРАЖДАЕТСЯ: отдел снабжения 'Фудзи-корпорэйтед». За высокий профессионализм и компетентность при выполнении стратегически важных задач корпорации'. Это была ещё одна победа! Думаю, что сотрудники оценят. И это ещё больше мотивирует их на работу. Затем я взглянул на зарплатные листы, и с удовольствием отметил, что каждому сотруднику были выплачены неплохие премии. Причём у Сузуму я заметил ещё два бонуса, и третий, за победу в конкурсе слоганов. Иори с Майоко немного отставали. Тоёми и Ёдзо оказались в хвосте, но уверен, что каждый офисный менеджер просто очумел бы, увидев эти цифры. Дзеро получил совсем крохи. Но он сам виноват. Хотя с общей премией кое-как, но дотягивал до своей обычной зарплаты. Распечатав расчётки, я вышел в офис. И заметил, как персонал пыхтел перед мониторами. Все старались успеть к пяти часам. Ставки были очень высоки. Каждый догадывался, сколько получают заместители начальников. Много. На это указывают даже категории автомобилей, которые те могут себе позволить. — Коллеги, предлагаю немного отвлечься от работы, — обратился я к персоналу. — Ведь я принёс очень хорошие новости. Я начал раскладывать расчётки по столам, и с улыбкой наблюдал, как сотрудники начали выражать свою радость, каждый по-своему. Майоко начала танцевать в кресле, Ёдзо — широко улыбаться и, всё ещё не веря, качать головой. Сузуму воздел руки к потолку в победном жесте, Иори просто широко улыбался, чуть не плача, Тоёми — взъерошил свою шевелюру и захохотал. Дзеро сдержанно улыбнулся. Но всё-таки ему казалось мало. Окубо — смотрела грустно и растерянно. Она пока была вне всего этого, и это её очень сильно расстраивало. — И общая наградная грамота, — я показал распечатанный документ в нескольких экземплярах и разложил по столам. — Это вам на память, друзья. Напоминание, насколько вы крутые! И по сути, первая крупная победа нашего отдела. — А сколько их ещё будет, Хандзо-сан! — воскликнул Сузуму. — Мы им всем покажем! — крикнул Иори и сжал кулак так, что захрустели суставы. Он ещё не знал, кому мы покажем, но то, что это будет — у меня сомнений не возникало. Я вернулся в кабинет, радуясь за своих сотрудников. Вот она — настоящая мотивация. После этого каждый из них будет готов впахивать за троих! Только я оказался в кабинете, как в дверь кто-то пару раз стукнул, затем ещё раз. И теперь четыре раза. Затем вновь пару раз. — Я всё равно не знаю азбуку Морзе! Входите! — крикнул я. На пороге появился неловко улыбающийся Дзеро: — Да я не специально. Получилось так, Хандзо-сан. — А я вас не собираюсь ругать, Нишио-сан, — доброжелательно улыбнулся я, пригласив его к столу. — Пошутить хотел. Настроение хорошее у меня сегодня. — Да, понятно, — ответил Дзеро, падая в кресло. — О чём вы хотели спросить, Нишио-сан? — Да о том, что зарплата небольшая, Хандзо-сан, — он казался очень расстроенным, хотя я понимал, что он просто набивает себе цену. — Я ведь из кожи вон лез целый месяц. Ну почти месяц… — Послушайте, Нишио-сан, — серьёзно посмотрел я на него, сложив пальцы домиком. — Это ведь не моя вина, что вам не выплатили премии. Или вы думаете, что я пишу на вас плохие характеристики? Делать мне больше нечего. — Ну всё же может быть, Хандзо-сан, — Дзеро чуть не плакал. — Может, я плохой работник и вы решили меня… |