Книга Призраки благородного прошлого, страница 70 – Люсия Веденская

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Призраки благородного прошлого»

📃 Cтраница 70

Он прошелся по первому этажу, отмечая про себя детали — трещины в стенах, скрипящие доски, тяжелую, почти неподвижную мебель. Его взгляд был внимателен, практичен, лишен всякой романтики. Здесь нужно было чинить, там — заменить, где-то — просто выбросить.

Он не замечал, как тишина вокруг него становится глубже и не слышал шагов наверху.

Потому что в это же время, на втором этаже, кто-то действительно ходил.

Стэнхоуп двигался иначе, не спеша, но и не осматривая — он искал.

Его пальцы скользили по корешкам книг в библиотеке, он вытаскивал их одну за другой, быстро перелистывал, иногда задерживаясь на страницах, где, по всей видимости, находил что-то, что заставляло его нахмуриться или, напротив, едва заметно улыбнуться. Пыль, покрывавшая полки, не смущала его — он стряхивал ее так же легко, как будто тоже делал это уже не первый раз.

На столе перед ним лежала раскрытая книга, рядом — несколько листов, вырванных, судя по краям, из какого-то старого журнала или записной книги. Он перебирал их быстро, почти лихорадочно, как человек, который уже слишком близко к ответу, чтобы остановиться.

— Где же ты… — пробормотал он себе под нос, не поднимая головы.

Он переходил из комнаты в комнату, открывая ящики, заглядывая в сундуки, перебирая вещи, которые явно принадлежали кому-то другому, но не вызывая у него ни малейшего сомнения в праве их трогать. В его движениях не было осторожности — только уверенность и нетерпение.

Он не слышал шагов внизу, как и Томас — шагов наверху.

Они существовали в одном доме, но словно в разных слоях его реальности.

Томас тем временем поднялся по лестнице, уже мысленно составляя список того, что нужно будет обсудить с рабочими, что заказать, что заменить. Он остановился на лестничной площадке между этажами, бросил взгляд в сторону коридора вверху и, чуть помедлив, направился выше — скорее из любопытства, чем по необходимости, привести второй этаж в порядок одновременно с первым все равно не представлялось возможности, уж слишком много работ ждало его впереди.

Он сделал еще несколько шагов вперед, и в этот момент около лестницы наверху показался Стэнхоуп.

Он спускался по лестнице, держа в руках ворох бумаг, в которые был полностью погружен. Его пальцы быстро перебирали листы, он что-то перечитывал, что-то отбрасывал буквально на ходу, снова возвращался к предыдущему, словно боялся упустить деталь.

Они увидели друг друга одновременно, и оба замерли.

Пауза затянулась.

Томас первым пришел в себя.

— Чьи это вещи? — спросил он резко, делая шаг вперед.

Стэнхоуп опустил глаза, словно впервые увидев бумаги в своих руках.

Его взгляд был холодным, внимательным, и в нем не было ни растерянности, ни попытки оправдаться. Он лишь на мгновение оценил стоящего перед ним человека, словно решая, стоит ли вообще вступать в разговор.

— Тех, кто их оставил, — ответил он спокойно.

— Вы в чужом доме, — отрезал Томас. — И держите в руках чужую собственность.

— В доме, который, насколько мне известно, никому не принадлежит, — чуть заметно усмехнулся Стэнхоуп.

— Ошибаетесь, — сказал Томас, делая еще шаг. — Он принадлежит моей невесте.

Стэнхоуп чуть склонил голову, как будто это уточнение его заинтересовало.

— Тогда вам стоит лучше ее охранять, — произнес он.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь