Книга Хозяйка брошенного замка. Новая жизнь после развода, страница 71 – Анастасия Пенкина

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Хозяйка брошенного замка. Новая жизнь после развода»

📃 Cтраница 71

Корвин вскинул бровь, будто удивился, и посмотрел на меня исподлобья.

— Зачем пришла?

Я поставила поднос на столик, рядом со стаканом.

— Рагу принесла. Свежее, из той косули. Бенедикт старался.

Корвин покосился на миску, потом снова на меня.

— Могла бы Бенедикта прислать.

— Могла бы, — согласилась я. — Но захотела сама.

Я помолчала, потом спросила, кивнув на дверь.

— Чего это она разревелась?

Корвин поморщился.

— Тебе правда интересно?

— Любопытно просто. — Я пожала плечами. — Фелисити вылетела отсюда как ошпаренная.

Корвин горько усмехнулся и отпил из своего стакана прежде чем ответить.

— Спросила, можно ли ей остаться в замке.

— И что ты сказал?

— Правду, что мне все равно. Останется или уедет, это ее выбор. Я не собираюсь ее опекать.

Я невольно усмехнулась.

— И поэтому она в слезах?

— Видимо, ждала другого ответа.

Я посмотрела на генерала Мерквуда. На его спокойное, равнодушное лицо. Раньше, помнится, он был не в восторге от приезда Фелисити. Даже отчитытал при всех.

— А ведь ты не хотел, чтобы она приезжала, — напомнила я. — Еще в первый день сказал, что не стоило.

— Я не поменял мнения, — ответил Корвин ровно. — Ей не место здесь. Но раз уж приехала... Это ее дело.

Он потянулся к вилке, собираясь попробовать рагу, и я заметила, как он чуть поморщился от движения. Повязка на груди натянулась, и по комнате снова поплыл тот самый резкий запах.

Я принюхалась. Травы, деготь, что-то еще. Горькое и незнакомое.

— Что это? — спросила я, кивнув на повязку.

Корвин проследил за моим взглядом, и снова усмехнулся.

— Целебная мазь. Неужели тоже решила подлечить меня?

— Просто спросила, — пожала я плечами. — Пахнет сильно. Лекарь дал?

— Да, прописал... — нехотя ответил Корвин.

Я заметила, как он снова чуть скривился, словно ему прямо сейчас приходилось терпеть боль. Но кроме старых шрамов других на нем я не видела.

Помолчала обдумывая вопрос. Но поняла, что хитрить в этой ситуации бессмысленно. Потому спросила прямо:

— Это старые шрамы так болят?

Корвин посмотрел на меня с удивлением и усталостью.

— Да, — бросил он небрежно. — Напоминают о себе иногда. Как будто ты не знаешь.

Я не стала уточнять, что он имеет в виду. Прежняя Розалинда наверняка знала. Она видела эти раны, но предпочитала не замечать. А я... я знала только то, что увидела в ванной.

— Лекарство помогает? — спросила я.

— Немного. Но не так, как хотелось бы.

Корвин не жаловался, просто констатировал факт. Но что-то мне подсказывало, дела обстоят хуже, чем он показывает.

— Ешь давай, — сказала я, кивнув на миску. — А то остынет.

Развернулась и пошла к двери. Я однозначно пришла сюда не зря. Теперь мне есть над чем подумать.

— Розалинда, — окликнул Корвин, когда я была уже в дверях.

Я остановилась и обернулась.

— Спасибо за рагу.

Корвин смотрел на меня впервые, кажется, без обычной колкости в глазах и я была готова поклясться, что благодарил он не за еду.

— На здоровье, — ответила я и вышла.

В коридоре выдохнула. Разговор был странный. Почти нормальный. И от этого еще более странный.

Я пошла к себе, но мысль о том, что он сказал, не отпускала. Старые раны до сих пор болят. Болят так, что приходится накладывать повязки с мазями. И это не просто старые шрамы. Это что-то, что не зажило до конца мучило генерала-дракона.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь