Онлайн книга «Хозяйка брошенного замка. Новая жизнь после развода»
|
Корвин вскинул бровь, будто удивился, и посмотрел на меня исподлобья. — Зачем пришла? Я поставила поднос на столик, рядом со стаканом. — Рагу принесла. Свежее, из той косули. Бенедикт старался. Корвин покосился на миску, потом снова на меня. — Могла бы Бенедикта прислать. — Могла бы, — согласилась я. — Но захотела сама. Я помолчала, потом спросила, кивнув на дверь. — Чего это она разревелась? Корвин поморщился. — Тебе правда интересно? — Любопытно просто. — Я пожала плечами. — Фелисити вылетела отсюда как ошпаренная. Корвин горько усмехнулся и отпил из своего стакана прежде чем ответить. — Спросила, можно ли ей остаться в замке. — И что ты сказал? — Правду, что мне все равно. Останется или уедет, это ее выбор. Я не собираюсь ее опекать. Я невольно усмехнулась. — И поэтому она в слезах? — Видимо, ждала другого ответа. Я посмотрела на генерала Мерквуда. На его спокойное, равнодушное лицо. Раньше, помнится, он был не в восторге от приезда Фелисити. Даже отчитытал при всех. — А ведь ты не хотел, чтобы она приезжала, — напомнила я. — Еще в первый день сказал, что не стоило. — Я не поменял мнения, — ответил Корвин ровно. — Ей не место здесь. Но раз уж приехала... Это ее дело. Он потянулся к вилке, собираясь попробовать рагу, и я заметила, как он чуть поморщился от движения. Повязка на груди натянулась, и по комнате снова поплыл тот самый резкий запах. Я принюхалась. Травы, деготь, что-то еще. Горькое и незнакомое. — Что это? — спросила я, кивнув на повязку. Корвин проследил за моим взглядом, и снова усмехнулся. — Целебная мазь. Неужели тоже решила подлечить меня? — Просто спросила, — пожала я плечами. — Пахнет сильно. Лекарь дал? — Да, прописал... — нехотя ответил Корвин. Я заметила, как он снова чуть скривился, словно ему прямо сейчас приходилось терпеть боль. Но кроме старых шрамов других на нем я не видела. Помолчала обдумывая вопрос. Но поняла, что хитрить в этой ситуации бессмысленно. Потому спросила прямо: — Это старые шрамы так болят? Корвин посмотрел на меня с удивлением и усталостью. — Да, — бросил он небрежно. — Напоминают о себе иногда. Как будто ты не знаешь. Я не стала уточнять, что он имеет в виду. Прежняя Розалинда наверняка знала. Она видела эти раны, но предпочитала не замечать. А я... я знала только то, что увидела в ванной. — Лекарство помогает? — спросила я. — Немного. Но не так, как хотелось бы. Корвин не жаловался, просто констатировал факт. Но что-то мне подсказывало, дела обстоят хуже, чем он показывает. — Ешь давай, — сказала я, кивнув на миску. — А то остынет. Развернулась и пошла к двери. Я однозначно пришла сюда не зря. Теперь мне есть над чем подумать. — Розалинда, — окликнул Корвин, когда я была уже в дверях. Я остановилась и обернулась. — Спасибо за рагу. Корвин смотрел на меня впервые, кажется, без обычной колкости в глазах и я была готова поклясться, что благодарил он не за еду. — На здоровье, — ответила я и вышла. В коридоре выдохнула. Разговор был странный. Почти нормальный. И от этого еще более странный. Я пошла к себе, но мысль о том, что он сказал, не отпускала. Старые раны до сих пор болят. Болят так, что приходится накладывать повязки с мазями. И это не просто старые шрамы. Это что-то, что не зажило до конца мучило генерала-дракона. |