Онлайн книга «Хозяйка брошенного замка. Новая жизнь после развода»
|
Повозка тронулась. Мы с Фелисити стояли у ворот, глядя, как повозка удаляется по лесной дороге. — Какая прелесть, — вздохнула Фелисити, когда та скрылась за деревьями. — Тетушка так давно не выезжала. Ей полезно будет развеяться. Я кивнула, не отвечая. Что тут скажешь, в этом кузина была права. Фелисити повернулась ко мне, улыбнулась своей невинной улыбкой. — Ну что, кузина? Чем займемся сегодня? Я пожала плечами. — Дела найдутся, — ответила неохотно. Мы пошли обратно в замок. Я наблюдала за Фелисити. Она шла спокойно, смотрела под ноги, изредка поглядывала по сторонам. Ничего подозрительного. Но почему-то меня не покидало чувство, что глаз с кузины спускать не стоит? После отъезда Клариссы в замке стало тише. Не то чтобы матушка много шумела, но ее присутствие всегда создавало фон — вздохи, причитания, редкие замечания. Без нее кухня казалась большой, но пустоватой. Я решила заняться отваром из плюща. Весной свежие побеги только начали появляться, так что пока приходилось готовить из того что было, не тратить же время впустую. Я достала из шкафа небольшой котелок, залила плющ водой и поставила на огонь. Процесс был привычным, как варка каши по утрам. Фелисити появилась на кухне, когда вода уже закипела. — Ой, а что это ты делаешь? — спросила она, подходя ближе. — Отвар от кашля, — коротко ответила я, помешивая. — От кашля? — Она заглянула в кастрюльку, потом перевела взгляд на полку, где стояли мои баночки и мешочки. — Как интересно... Можно посмотреть? — Не сейчас, — сказала я, вставая между котелком и Фелисити. — Отвар требует внимания. Фелисити кивнула, но не ушла. Села за стол, сложила руки и принялась наблюдать. Я чувствовала ее взгляд на своей спине, на руках, на том, как я помешиваю травы. Внутри росло раздражение, но я старалась не подавать виду. Не хватало еще, чтобы она поняла, как сильно меня бесит. — Ты так ловко все делаешь, — сказала Фелисити мечтательно. — Я бы никогда не научилась. В столице таким только целители занимаются. И лекарства у них такие все сложные, с магией… — У меня все проще, но в столице таких лекарств не найдешь, — перебила я, не оборачиваясь. — Все самой делать, наверное, тоже сложно, самой собирать, сушить... — Она вздохнула. — Но ты справляешься. Я всегда знала, что ты сильная. Я промолчала. Комплименты от Фелисити звучали фальшиво, но спорить не хотелось. Отвар томился на медленном огне. Я сняла его с плиты, процедила через чистую ткань в глиняный кувшин и убрала в кладовую. Фелисити проводила взглядом кувшин, но ничего не сказала. — Пойдем прогуляемся? — предложила она, когда я вытерла руки. — Погода такая хорошая. — Мне еще травы перебрать, — ответила я. — Я помогу! — Сама справлюсь. Фелисити надула губы, но спорить не стала. Вышла из кухни, а я осталась у стола, делая вид, что занята. Сидя над корзиной с сушеной мать-и-мачехой, я мельком поглядывала в окно. Фелисити вышла во двор, постояла, оглядываясь, и медленно пошла в сторону восточного крыла. Она не торопилась, делала вид, что просто гуляет. Остановилась у старого фонтана, поправила платье, посмотрела на небо. Но направление было очевидным. Она двигалась к той части замка, где располагались покои Корвина. Я отложила свое занятие и подошла к окну, наблюдая. |