Онлайн книга «500 лет ожидания»
|
Кай отставил чашку, поднялся и поклонился — сдержанно, уважительно, как всегда. — Брат. Я слышал от Лина, что ты нашёл Мэй. Это правда? Я сел на диван, откинулся на спинку и позволил себе выдохнуть. Девять хвостов улеглись вокруг меня серебристым покрывалом. Кай сел напротив, Лин остался в своём кресле, а племянники — Сору, Кайто и маленькая Юки — тут же бросили свою возню и облепили меня со всех сторон. — Дядя Рэн! Дядя Рэн! — Юки забралась мне на колени и дёрнула за прядь волос. — Папа сказал, ты нашёл свою жену! Это правда? Она красивая? Она добрая? Она будет нас любить? — Тише, Юки, — Кай улыбнулся, но не одёрнул дочь. — Дай дяде хотя бы чаю выпить. — Ничего, — я погладил Юки по голове. — Да, я нашёл её. Она красивая. Очень. И добрая. И вы ей понравитесь. — А когда мы её увидим? — спросил Кайто, забираясь на подлокотник. — Лин сказал, она печенье печёт! С корицей! — Лин много чего говорит, — я бросил взгляд на среднего брата, который сделал вид, что очень занят разглядыванием потолка. — Но это же правда? — не унимался Кайто. — Правда. И гладит за ухом. И духов любит. Из боковой двери начали выглядывать духи Кая — маленькие домовые, хранители очага, несколько лисьих духов с янтарными глазами. Они подбирались ближе, делая вид, что поправляют подушки или разливают чай, но на самом деле ловили каждое слово. — Господин Рэн, — один из них, самый старый, с седой шёрсткой, всё же набрался смелости, — а правда, что госпожа Мэй вернулась? — Правда, — я кивнул. Духи запереглядывались, зашептались. — Огневик Калеб уже навещал нас и всё рассказал — Калеб? — Лин подскочил в кресле. — Этот маленький поджигатель уже проболтался⁈ — Он просто… очень рад. — Ещё бы! — Лин расхохотался. Кай улыбнулся. Мягко. Понимающе. Он всегда был самым спокойным из нас. Самым рассудительным. — Я слышал, — сказал он, — что вы с Мэй посетили храм. В мире людей. — Да. Вчера. Я показал ей. Она… она почувствовала его. Сказала, что он как во сне. Что она знает это место. Но пока не помнит. — Ещё немного — и храм в мире духов посетите, — тихо сказал Кай. — Поезд ждёт. Духи в храме ждут. И богиня-мать ждёт. Ты знаешь это. — Знаю. Я не тороплю её. Она должна прийти сама. Вспомнить сама. Почувствовать. — Она уже чувствует, — сказал Лин, и в его голосе не было обычной насмешки. — Я видел её тогда, в твоём доме. Она смотрит на тебя так, будто знает. Будто помнит. Просто пока не верит себе. — Она боится, — я вздохнул. — Не меня. Не духов. А того, что всё это — правда. Что мир сложнее, чем она думала. Что я — не просто человек. — А ты скоро скажешь ей? — спросил Кай. — Скоро. Очень скоро. Я больше не могу врать. Каждый раз, когда она называет меня «лисом» и гладит за ухом, я думаю — вот сейчас. Сейчас я обращусь и скажу: «Мэй, это я. Я — тот мужчина из сна. Я — твой муж. Пятьсот лет. Прости, что не сказал раньше». — И почему не говоришь? — Юки, всё ещё сидевшая у меня на коленях, подняла свои огромные янтарные глаза. — Потому что боюсь её потерять, — честно ответил я. — Снова. Кай накрыл мою ладонь своей. — Не потеряешь. Она — твоя истинная. Она всегда возвращается и в этот раз останется. Навсегда. — А где твоя жена, Кай? — спросил я, оглядывая гостиную. Обычно Мия, супруга младшего брата, всегда была где-то рядом — с книгой, с чаем, с очередным проектом, от которого у Кая кругом шла голова. |