Книга Вездесущая Зефирка и Дракон в шоколаде - 2, страница 36 – Наталья Шевцова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Вездесущая Зефирка и Дракон в шоколаде - 2»

📃 Cтраница 36

— Простите, я опо-аа… — начала было влетевшая в зал запыхавшаяся София и так и застыла на несколько секунд с приоткрытым ртом. — Ух ты! — осознав наконец происходящее, выдохнула она. — Надеюсь, все живы?

— Живы, — заверили её пострадавшие.

— Тогда, подъём! — скомандовала она, хлопнув в ладоши. — И давайте-ка за работу! А ты, — строго посмотрела она на козу. — На задний двор, шагом марш!

— Ме-ээ? — мол, а ягоды? — попыталась было возразить та.

— Я сказала шагом марш на задний двор! — уперев руки в боки и грозно нахмурив брови, повторила София тоном, не допускающим возражений.

И коза, вы не поверите… послушалась. Гордо вскинула рогатую голову, развернулась, и, подчинившаяся, но не сломленная, пошла на задний двор. Одарив, само собой, по пути Ивко многообещающим взглядом.

[1] Lürssen — немецкая судостроительная верфь, один из самых известных в мире производителей ультрадорогих суперъяхт (80–150+ метров). Обозначение «яхта класса Lürssen» используют как ярлык «самого высокого класса/уровня роскоши».

Глава 10

Утренний переполох, вызванный отстаивающей свои честь и достоинство Гретой, после того, как София наконец-то спровадила её таки из зала, сменила упорядоченная и веселая суета.

Просто не знаю, чтобы я без неё делала! Речь, само собой, о Софии. Не о Грете. Без последней, при всей моей к ней симпатии — что-то мне подсказывает, я бы обошлась.

А вот без Софии, с её талантом прирождённого организатора, как и, в своё время без Лизы, вряд ли.

Я всегда была той, у кого голова полна идей — новые рецепты рождались в ней чуть ли не каждую минуту, я могла придумать десяток способов украсить торт или создать совершенно неожиданное сочетание вкусов в простой булочке. Но управлять пекарней и магазином, тем более несколькими пекарнями и сетью магазинов — это совсем другое дело. Мои идеи разлетались во все стороны, как мука из разорванного мешка, и я металась между ними, забывая о поставках, путаясь в счетах, теряясь в переговорах с поставщиками.

Лиза. Моя Лиза была той, кто превращал мой творческий хаос в процветающий бизнес, кто брал мои идеи и фантазии и превращал их в работающую систему. Она следила за тем, чтобы во всех наших точках был свежий товар. Она вела переговоры с поставщиками муки, специй и всех прочих необходимых нам ингредиентов. Она контролировала работу управляющих. Она уверенной и жесткой рукой дирижировала всей нашей логистикой, превращая её в безупречно работающий механизм. Она была мозгом — тем, кто рассчитывал маршруты, оптимизировал складские запасы и делал так, чтобы ни один грамм драгоценного бельгийского шоколада не пропал и ни одна коробка с пирожными не застряла в пути.

И теперь София взяла на себя эту роль, став моей опорой и поддержкой, той, кто позволяет мне парить в облаках творчества, зная, что на земле всё под контролем.

Она успевала везде — и всем найти работу, и проверить температуру в витрине с пирожными, и поправить выставку хлеба на полках и смахнуть пыль со столов, и проследить за нашими сверхинициативными и сверхстарательными, но неумелыми юными сотрудниками.

Я как раз вынимала из печи противень с очередной порцией ореховых рулетов, когда София, просунув голову в дверной проём кухни, подозвала меня жестом.

— Аннет, ты должна это видеть! — заговорщицки прошептала она мне, едва я поставила горячий противень на стол.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь