Книга Вездесущая Зефирка и Дракон в шоколаде - 2, страница 33 – Наталья Шевцова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Вездесущая Зефирка и Дракон в шоколаде - 2»

📃 Cтраница 33

Коза фыркнула, насколько позволяла её шея, высоко задрала подбородок, смерила меня взглядом миллиардера, которому предложили обменять его 150-метровую яхту класса Lürssen[1] на резиновую лодку, после чего, издав короткое, но при этом в высшей степени презрительное «Мэ!», демонстративно развернулась на сто восемьдесят градусов и с видом аристократки, не желающей тратить своё драгоценное время на мелочных и жадных людишек, гневно и очень-очень выразительно подергивая хвостом, прошествовала к задней двери.

Сделав вид, что я в упор не вижу того, что левое ухо и желтый глаз «оскорбленной и униженной» весьма красноречиво косят в мою сторону, я кивнула Ивко, мол, бегом, открой дверь Её Сиятельству.

— Ага, сейчас, — закивал подобно китайскому болванчику малец. — А можно я ей яблок дам, тех, что в кладовке?

Коза замерла на середине шага, одно копытце так и осталось висеть в воздухе. Ухо её задергалось часто-часто.

— Можно, конечно, — кивнула я. — И морковку тоже положи, на всякий случай. И…

Да, я всё же поддалась на козий шантаж. Да, вот такая я нестойкая.

— … аккуратно сними с нескольких пирожных ягоды малины, вишни, земляники, черники и ежевики и угости Грету.

Начавшая было движение коза снова застыла. Затем медленно, очень медленно, с достоинством королевы, соизволившей принять подношения от провинившегося подданного, повернула голову, посмотрела на меня через плечо и милостиво-снисходительно кивнула. Правда, столь старательно создаваемое ею впечатление величайшего одолжения несколько испортил радостно завилявший хвост.

— Иди уже! — пряча улыбку «послала» я козу.

— Куда? — тут же весело поинтересовались у меня. И нет, это была не коза. И даже не волшебная книга рецептов, а София, в руках которой была большая корзина.

— Привет, — улыбнулась я. — Это я не тебе, а Грете.

Услышав своё имя, в очередной раз пришедшая было в движение коза снова замерла. Она заинтересованно обернулась и окинула Лилиан долгим, оценивающим взглядом. И таки нашла кое-что интересное. В её жёлтых глазах мелькнула лукавая искорка. Она сделала шаг к Софии и ткнулась носом в её корзину, шумно втянув воздух…

— Фыр! Фрррр! Фрррр! — даже не разочарованно, а скорее оскорбленно закрутила она головой не обнаружив там ничего хотя бы мало-мальски интересующего её, мол, и не стыдно вам барышня честных коз в заблуждение вводить?! После чего с величавой надменностью развернулась и, высоко задрав подбородок, направилась к двери на задней двор, уже распахнутой для неё Ивко.

— Что с ней? — проводив козу насмешливо-недоуменным взглядом спросила Лилиан.

— А-а! Потом объясню, — махнув рукой, улыбнулась я. — Но в кое чем она права, мне тоже интересно, что у тебя там?

— Ленты. Лети предложила… Кстати! — всплеснула она руками и, обернувшись ко входу в торговый зал, позвала: — Лети! Пойди-ка сюда! Аннет, это моя дочь Лети! — с нескрываемой материнской гордостью произнесла она, легонько приобняв за плечи хорошенькую-прехорошенькую девочку лет двенадцати.

У девочки были длинные каштановые косы, перевязанные как раз такими же лентами, что лежали в корзине, и огромные карие глаза с густыми ресницами, которые она застенчиво опустила, разглядывая носки своих башмачков.

— Лети, милая, это Аннет, — представила она меня, мягко подтолкнув дочь вперёд. Девочка подняла взгляд и сделала изящный книксен.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь