Онлайн книга «Черная вдова с двумя детьми желает познакомиться!»
|
— Конечно, — произнесла я, едва удерживая спокойствие в голосе. — Я передам. Мужчина улыбнулся, но в его улыбке не было ни теплоты, ни искренности. Он снова надел шляпу, кивнул и направился к повозке. Его лошадь чуть тронулась с места, и он неспешно уехал, оставляя меня с вопросами, которые буквально висели в воздухе. «Старые дела», значит? Гримс… это имя ничего мне не говорило, но его тон и манера держаться заставили меня насторожиться. Я вернулась в дом, где дети ждали меня с напряжёнными лицами. — Ну? — спросил Теренс, заглядывая мне в лицо. — Это был просто посетитель, — сказала я, стараясь не выдать волнения. — Хотел поговорить с Николасом. Всё в порядке. Они не выглядели особенно убеждёнными, но кивнули. Я украдкой взглянула на дневник, всё ещё лежавший на столе. Ладно! К тебе я вернусь попозже. А сейчас пришло время заняться более срочными делами. Быстро накормить и привести в порядок детей, а после максимально приготовится к возвращению Николаса и, даст Бог, жителей селения, желающих купить наш виноград. Глава 24 Бытовые заботы немного утихомирили мои тревоги, но не убрали их полностью. Наводя порядок на кухне, я то и дело бросала косые взгляды на дневник, лежащий на краю стола. Он лежал там, словно что-то дремлющая змея, опасная и смертоносная, скрывая тайны, которые я ещё не успела разгадать. Его неподвижность будто бы дразнила, заставляя мои мысли возвращаться к Джерардине и её трагичной судьбе. Мадлен с энтузиазмом мела пол, размахивая старой, потертой метёлкой, из-за чего пыль поднималась клубами. Её старание скорее создавало видимость уборки, чем приносило реальную пользу, но я решила её не останавливать — по крайней мере, она занята. Теренс же, напротив, действовал с невероятной серьёзностью: он собрал уже почти все доступные ёмкости в доме — от старых кастрюль до небольших жестяных коробок, — причём делал это с таким выражением лица, будто спасал нас от катастрофы. Я уже собиралась напомнить им, что работа в доме никогда не заканчивается, и детям стоит отдохнуть, как услышала тяжёлые шаги на крыльце. Дверь резко распахнулась, и в проёме появился Николас. Пропылённый, раскрасневшейся, но с очень довольным выражением лица. За его спиной стоял крестьянин — невысокий, коренастый мужчина в замызганной шляпе. Его взгляд был любопытным и хватким. Он быстро пробежался по кухне правильно оценив наше грустное состояние. — У нас новости, — сказал Николас, заходя внутрь и бросив на меня быстрый взгляд. — Наше предложение оказалось не просто уместным, оно чуть ли не спасение. — Что ты имеешь в виду? — спросила я, отложив в сторону полотенце. — В этом селении каждый год проходит винный фестиваль, — начал он, сняв шляпу и обернувшись к крестьянину. — И, как оказалось, недавно у многих жителей испортились запасы вина. По какой-то причине большая часть подвалов оказалась заполнена вином, которое стало горчить или мутнеть. Они в отчаянии. Если ждать нового урожая, всё сорвётся. А тут вдруг я — с новыми технологиями и свежим виноградом. — Это да, госпожа — подтвердил крестьянин, оценивающе смотря на мое черное платье (надеюсь, что только на него, а не на фигуру) — Такое вот несчастье приключилось. И тут вы подоспели... — Мы-то знали, что мистер Монтгомери вернётся, — продолжил крестьянин, заискивающе поглядывая на Николаса. — Но кто ж мог подумать, что он не просто вернётся, а ещё и с таким предложением. Этот виноград — наше спасение. Народ-то у нас простой, но раз уж предложили, значит, судьба. Все согласны, и скоро уже начнут собираться. Час, не больше. |