Книга Дракон и диковинка для драконёнка, страница 78 – Саша Винтер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Дракон и диковинка для драконёнка»

📃 Cтраница 78

— Вырываться будешь, руку сломаю, — скрипит похититель.

Комната переворачивается. Потолок. Пол. Стена.

— Я не хочу! — кричит Тиберий. — Я не хочу! Пустите!

— Тише, Тиберий, — говорю я, стараясь, чтобы голос не дрожал. — Всё будет хорошо. Лорд Харлан нас найдёт.

Ложь. Я это знаю. Он это чувствует.

Нас выносят из комнаты, коридор мелькает полосами лунного света. Пустота. Никого. Кто-то впереди открывает скрипучую дверь, и холодный воздух касается тела. Ветер забирается под исподнее платье.

Я понимаю, что сейчас будет.

— Нет… — выдыхаю. — Не смейте!

Поздно. Они обращаются. Мужчина снимает меня с плеча и оказывается сзади. И через мгновение тело за спиной превращается. А меня сжимают уже мощные лапы.

Жёстко. Безжалостно. Тиберий где-то рядом. Кричит. Голос полный отчаяния и возмущения. Но страха в нём больше.

Нас уносят. Замок Ордена быстро уменьшается. Холод усиливается. Ветер саднит на коже. Я не вижу, куда мы летим. Только тёмное небо и редкие огни внизу.

Мы летим долго. Воздух ледяной, дрожь забирается внутрь, в кости. Пальцы немеют. Время тянется. Я теряю его счёт.

Когда они начинают снижаться, я не сразу понимаю, куда мы прилетели. Вижу только море. Чёрное, покрытое слабыми белёсыми барашками. А потом взгляду открывается пристань.

Длинная узкая полоска камня, уходящая далеко в воду. Пирс. На нём — конструкции, похожие на краны, цепи, подъёмники.

Всё тёмное. Неподвижное. Как мёртвое.

У причала стоят пришвартованными несколько кораблей. Ещё один на подходе. Но ничего не происходит. Ни движения. Ни людей. Ни разгрузки. Будто всё застыло в мёртвой спячке.

Драконы несут нас к каменному зданию рядом. Оно небольшое, как жилой дом, но прямота форм указывает о другом назначении. Похитители снижаются к крыше. Приземляются. Ставят нас на ноги. Тиберий сразу рвётся ко мне, но обратившийся мужчина уже хватает его за руку.

— Дайте мальчику подойти, звери! — кричу я срывающимся голосом. — Ему страшно!

Белый похититель его отпускает, и он сразу льнёт ко мне.

Я обнимаю его. Крепко.

— Идём, — басит один из троицы белых драконов.

Я не сопротивляюсь, беру Тиберия за руку, и нас ведут внутрь. Дверь башни открывается, под ногами каменная винтовая лестница вниз. Каменные стены.

Холод. Пахнет морем и металлом. И почему-то возникает стойкое ощущение, что это последний пункт назначения.

49. Коснись камня

Элина

Идущий первым похититель распахивает дверь на площадке не доходя до низу. Нас вталкивают в комнату. Там почти пусто. Только стол, несколько кресел, пустой шкаф для бумаг.

Дверь за спинами закрывается. Нас оставили вдвоём.

Тиберий тут же поднимает на меня влажные глаза.

— Элина! — всхлипывает тихо, обнимая меня.

— Я здесь! — отвечаю я, присаживаюсь на корточки.

— Мне страшно… — говорит он. Голос тонкий, ломкий.

Сердце сжимается так, что становится больно.

— Я рядом, — говорю я. — Слышишь? Рядом. Я с тобой.

Он всхлипывает, оглядывается. Понимает, что я ничего не смогу сделать, если они захотят его забрать.

— Они плохие… — шепчет мне на ухо.

— Да, — киваю, закрываю глаза на секунду, собираюсь с силами. — Слушай меня, Тиберий.

Он замирает, смотрит на меня большими глазами.

— Что бы ни случилось… ты ничего не должен им делать, — говорю я тихо и доверительно, заставляю голос звучать твёрдо. — Понял?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь