Книга Дракон и диковинка для драконёнка, страница 74 – Саша Винтер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Дракон и диковинка для драконёнка»

📃 Cтраница 74

Видимо, этот червь полагает, что за сотрудничество, я пощажу его. Нет. Но ему не обязательно этого знать. Я киваю.

— Говори.

46. Обрывки

Дэйнарин

Моё «говори» повисает в спальне Килиана удушающим облаком. Он всё ещё смотрит на меня с надеждой. Но теперь во взгляде появляется вина.

Пламя на ладони скачет как мячик. Держу наготове, будто могу пульнуть. Могу. Но сейчас этот прохвост нужнее живым и разговорчивым.

— У Эрриана старшего… были активы, — произносит Килиан, избегая моего взгляда. — Как и у любого золотого дракона.

Я молчу. Он продолжает, потому что тишина давит сильнее угроз.

— Он выступал адвокатом по морскому праву, — добавляет боязливо. — Разбирал тяжбы, связанные с потерей грузов.

— Каких грузов? — спокойно произносит Дэвлин, проходя вглубь спальни.

— Разных, — мнётся Килиан. — Там были… разные грузы.

Как удобно. Внутри копится раздражение.

— Конкретнее, — рычу я.

Он морщится.

— У него могли сохраниться книги учёта, — блеет глава Ордена. — Мне откуда знать?! Но…

Он замолкает, пронырливо зыркает на меня.

— Они сотрудничали с Фаэланом, — добавляет тихо.

Фаэлан. Всё сходится к нему. Я складываю это в голове, но не тороплюсь.

— Дальше, — киваю.

Килиан колеблется. И это уже интереснее.

— И я слышал… — Килиан начинает выглядеть хитро. Прямо видно, как он изворачивается, боясь погрязнуть в своих аферах ещё сильнее. — Я слышал, у него был собственный порт на Юге Норвена.

Я отвожу взгляд на секунду. Южное побережье.

— Фаэлан, — произношу я. — Какое отношение глава Академии Мыслителей может иметь к морскому адвокату?

И у меня в голове всё складывается. Я поворачиваюсь к Дэвлину, у него в глазах белые искры словно молнии, точно там гроза. Он нащупал то же, что и я.

— Ты порочишь светлое имя Ордена, Килиан, — скриплю я низко. — Когда найду мальчика и леди Элину, я вернусь, и мы продолжим этот разговор. Пока… наслаждайся обществом Янки.

Килиан роняет голову на грудь. Справедливо. Ему лучше всего будет прямо сейчас бежать в Земли Тумана или на какой-нибудь ненаселённый остров в океане. Потому что когда мы встретимся в следующий раз, я приду вершить над ним законный суд.

Мы с Дэвлином возвращаемся в его кабинет тем же путём. Он тем же манером ставит защиту от подслушивания, но даже не садится за стол. Опирается бёдрами, складывает руки на груди.

— Ты догадался, отец? — спрашивает он.

Я киваю.

— Фаэлан занимается ввозом нелегальных артефактов, — утвердительно произношу я. — И Эрриан ему чем-то помешал.

— Или не позволил что-то заполучить, — Дэвлин прислушивается.

— Не вписывается, зачем они хотели смерти Тиберия, — задумчиво произношу я. — Марианна пыталась его убить, и задачу ей поставил Фаэлан.

— Но теперь, очевидно, Тиберий понадобился им живым, — замечает Дэвлин.

— Выходит, до какого-то момента он был помехой, а потом… — тяну я.

И снова проговорённый вслух вопрос наталкивает на решение. Я уже открываю рот, чтобы это проговорить, но Дэвлин меня опережает.

— Родовая печать, — произносит он. — О которой они изначально не знали.

— И узнали недавно, — добавляю я. — Просто не успели поставить Марианну в известность. А это значит, за последние три недели. Пока она находилась под стражей и они не могли связаться с ней.

Дэвлин прямо смотрит на меня.

— Тебе вверили Тиберия сколько — Четыре? Пять месяцев назад? — спрашивает он.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь