Онлайн книга «Благородные устремления»
|
Несмотря на желание, которое испытываю, я должна остановиться: генерал мне не муж по законам княжества - и с последствиями придётся справляться мне одной. — Благодарю за напоминание, мой господин. Я слегка забылась. Больше такого не повторится, - отвечаю, опустив глаза. — С этого дня... - протягивает генерал, продолжая удерживать меня, - подобная категоричность неуместна. Вскидываю на него удивленный взор, но Итай уже отпускает меня и отступает на шаг. — Идём, - произносит ровно и первым направляется в свои покои. Внутри всё было также, как и семь дней назад: на полу перед жаровней лежали шкуры, постель казалась не тронутой... разве что подушка на кровати была одна. — Думаю, после инцидента с Уной у тебя появились вопросы. Я могу на них ответить, - говорит генерал, скидывая верхнее одеяние по пути к столу и забирая оттуда кувшин с вином, после чего возвращается и усаживается перед огнём. — У меня нет вопросов, - отзываюсь тихо и опускаюсь на шкуры рядом с ним. — Нет? Никогда не поверю. Сегодня я сократил дистанцию и позволил тебе воспользоваться моей честностью. Почему отказываешься? - спрашивает он и отпивает прямо из горла. — Я не хочу задавать вопросы. Я хочу поблагодарить, - складываю руки перед собой и низко кланяюсь со всем возможным уважением. — Что это? - коротко отзывается Итай, по-видимому, не зная, как реагировать. — Вы защитили меня перед семьёй. Я ещё ничего не сделала для вас, но вы уже помогли мне. Я не знаю, как мне расплатиться, - произношу из своего положения, не поднимаясь. — Хватит, - Итай сам помогает мне выпрямиться одной рукой и садится напротив, чуть наклонив голову и рассматривая моё лицо. - Этак мы за каждый поступок друг перед другом кланяться начнём. — Я не желаю обесценивать вашу помощь, - упрямо качаю головой. — Может, я желаю её обесценить, - сухо отбивает Итай. — В таком случае, пожалуйста, поясните - почему? - встречаю его взгляд прямо. — Не понимаю, по какой причине ты так превозносишь мой поступок... - отводит взгляд Итай, явно не желая отвечать. — Вы просто пожалели меня?.. - предполагаю, настойчиво вынуждая его ответить. — Я увидел в тебе себя. Довольна? - уточняет у меня генерал и прикладывается к кувшину. — Что вы имеете в виду? - взволнованно переспрашиваю, - Неужели у генерала могла быть схожая ситуация внутри семьи?! — Разумеется, нет. Кто вообще рискнёт ставить мне ультиматумы? - хмыкает Итай, откидывая за спину светлые пряди, прилипшие к вискам от пота. У него жар? От чего? От углей в жаровне? Или от алкоголя?.. — Расскажите?.. - мягко прошу и осторожно подобравшись поближе, аккуратно забираю кувшин. Не без страха под недовольным взглядом поднимаюсь на ноги и иду к столику - за небольшой чашей. Пусть думает, что я буду наливать ему... — Моя мать... - получив чашу с вином в руки, протягивает Итай и некоторое время смотрит на прозрачное вино, - хочет вернуть меня в столицу. Любыми способами. Даже через брак с той, что не сможет из столицы отлучиться - ни ради церемонии, ни ради супруга... Глава рода использует не самые честные методы, и я был бы доволен, если бы результат был нужен ей для сближения со мной... но это не так. — Ваша матушка... старается для себя? - очень тихо спрашиваю, внимательно наблюдая за его сосредоточенным лицом. |