Онлайн книга «Архивариус его величества»
|
Пока я размышляла над ситуацией, Хальстенмар сунул ключ в замок и попытался отпереть его. За время тот сильно заржавел, отчего мужчине пришлось приложить усилия, чтобы провернуть ключ. Как только это произошло, король немедленно толкнул дверь. Та слегка открылась. С другой стороны, до нас немедленно донеслись очень знакомые звуки. В этом мире мне уже доводилось слышать их, ведь именно так звучал лес. Глава 47 Надавив на дверь еще немного, король открыл ее достаточно, чтобы мы смогли выйти. Как оказалось, она вела в небольшую пещеру, а та действительно располагалась в лесу. После исследований стало ясно, что выход находился за пределами города. Это явно был тайный ход, сделанный для того, чтобы безболезненно в случае необходимости вынести документы. Я сразу вспомнила, что при встрече с архивариусом тот попросил меня прочесть хроники возведения Хальстенбора. В душе вновь зашевелилось подозрение. Такие вещи без причины никто не носил. Если это так, то зачем старик принес ее в таверну? Убедившись, что ничего необычного во входе более не было, мы вернулись в тоннель. Король вновь запер дверь и вернул ключ обратно. Я проследила за его действиями с плохо скрытой тревогой. Обычно о таких вещах посторонним людям, а я для короля была очень даже посторонней, не рассказывали. — Я могу дать клятву молчать, – предложила, подумав, что мне следовало сказать хоть что-то. Король взглянул на меня пронзительно. Мне хотелось поежиться, но вместо этого я продолжала стоять прямо. — Не стоит, – совершенно нелогично отказался он. – Если вы захотите предать, то клятва вас не остановит. После этих слов он направился обратно. Я некоторое время стояла неподвижно, ощущая, как сильно колотилось мое сердце. Король был прав. Клятва была важна только для честных людей, которые и без нее вполне могли молчать. Осознав, что вскоре останусь одна, я поспешила за уходящим правителем. Когда мы вернулись, мастер Аберион заверил, что второе ответвление вело в тупик. Несмотря на его слова, Хальстенмар все равно осмотрел второй путь. На этот раз меня никто с собой не звал, но я все равно пошла. Как оказалось, старик не лгал. Затем мы вернулись в архив. Так как ревизия была завершена, король собрался уходить. Архивариус попытался его проводить, но тот лишь махнул рукой, сказав, что прекрасно знает дорогу. Правда, перед самым уходом Хальстенмар уточнил, что будет ждать меня завтра после обеда в его кабинете. — Я предупрежу стражу, вас пропустят, – заверил он. — Спасибо, ваше величество, – откликнулась я, приседая и склоняя голову. Какое-то время я ощущала на себе тяжелое давление. Он явно смотрел на меня, но вскоре все-таки ушел. Мы с архивариусом остались одни. — Завтра постарайся не болтать, работай быстро и аккуратно, – велел мне старик. – Когда доделаешь, уведомишь короля. Только тогда сможешь уйти. Конечно, после его на то дозволения. Все поняла? Я кивнула, размышляя о том, что перед началом работы следовало попрактиковаться в письме. Все-таки ранее я писала только ручкой или клавиатурой, а в этом мире пользовались исключительно перьями. — Мастер Аберион, могу ли я переписать какой-нибудь незначительный документ прямо сейчас? Тот, услышав вопрос, непонимающе на меня посмотрел. — Зачем тебе это? |