Книга Архивариус его величества, страница 159 – Светлана Шёпот

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Архивариус его величества»

📃 Cтраница 159

Затем лекарь ушел, направившись в комнату архивариуса. Я осталась с незнакомцем. Только тогда я осмотрелась, замечая в архиве еще пару стражников и стоящую в углу Хэзель. Она выглядела бледной. На ее лице можно было заметить ужас.

— Позвольте представиться, меня зовут Сайлас. Я буду расследовать это дело…

Он не договорил. Дверь в архив резко открылась, и на пороге возник король. Судя по ледяному выражению на его лице, он был в ярости.

— Что тут произошло? – требовательно спросил он, размашистым шагом приближаясь.

— Мастера Абериона отравили, – ответил ему мужчина. – Яд был подмешан в тушеные овощи.

Король нахмурился еще сильнее. Он выглядел так, что любому становилось ясно: если тронешь – убьет.

— Яд могли подсыпать только на кухне, – пророкотал он. – Расследуй это дело. К вечеру все виновные должны быть найдены и казнены.

Сайлас кивнул, а затем попрощался со мной и ушел.

Пусть король явно был зол, его присутствие не напрягало меня так сильно, как общество незнакомцев.

— Выйдите, – велел Хальстенмар охранникам. Те послушно вышли и закрыли за собой дверь. – И ты тоже, – обратился он к Хэзель. Та сразу юркнула следом за стражниками, но в последний момент, перед тем как выйти, бросила на меня тревожный взгляд. Я ободряюще ей улыбнулась.

— Вы в порядке, леди Данмрак? – спросил меня король и подошел чуть ближе.

— Да, – я кивнула. – Испугалась немного, растерялась, но в порядке. Кто мог сделать нечто подобное? Неужели это из-за того, что он изобличил поддельный договор? – догадалась я.

— Вероятнее всего, – согласился король. – Некоторые не прощают унижения.

— Но разве они не боятся возмездия? Это ведь так очевидно!

Во взгляде Хальстенмара появилась какая-то сложная эмоция. После этого он устало вздохнул.

— Если выяснится, что отравление дело рук ее высочества, то что, по-вашему, я могу сделать с ней?

Только тогда я поняла, почему действовали так нагло. Стоящие за покушением явно не особо боялись разоблачения.

— Но вы ведь приказали казнить… – с каждым произнесенным словом мой голос становился тише.

Верно. Казнят, скорее всего, исполнителей, но не тех, кто приказал сделать это.

— Вижу, вы и сами все поняли. Вам нужно отдохнуть. Идемте.

Подойдя ближе, король приобнял меня за талию и направил в сторону выхода. Я была настолько погружена в нерадостные мысли, что не сразу отреагировала. Когда поняла, что происходит, попыталась отстраниться. Хальстенмар позволил сделать это, но все равно старался держаться ближе.

Я думала, что он отведет меня в кабинет, но вместо этого мы пришли в какие-то незнакомые комнаты. Обстановка была довольно скудной, поэтому я подумала, что это одни из гостевых покоев.

Открыв смежную дверь, король пригласил меня войти.

Когда я шагнула внутрь второй комнаты, то поняла, что она заметно отличалась. Мягкие шкуры, яркие гобелены, искусно вырезанная мебель – было видно, что обставляли ее с вниманием к деталям.

— Отдыхайте и ни о чем не волнуйтесь.

Договорив, король собирался уйти, но я схватила его за руку. Впрочем, осознав недопустимость жеста, немедленно отошла на шаг.

— Простите, но могу ли я вас попросить все-таки проверить мальчика. Я беспокоюсь.

Выяснив у меня, о каком именно мальчике шла речь, он согласился и все-таки ушел, оставив меня одну.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь