Книга Оберег от истинности, страница 98 – Катерина Пивоварова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Оберег от истинности»

📃 Cтраница 98

— Я не понимаю, зачем отправили вас вдвоём. Ваша мощная магия, ваша истинная связь, — она выплюнула последнее слово, словно оно было чем-то мерзким, — Этот старый дурак, что, не мог просчитать, к чему это приведёт? Зачем он послал вас сюда?

Что-то внутри меня вспыхнуло ярче факелов в наших руках, и я шагнула вперёд, сжав кулаки.

— Не смейте так говорить про ректора Каэла, — сказала я, стараясь, чтобы голос звучал спокойно.

Ирия повернулась ко мне, в её глазах застыл шок, а рот открылся так, что губы сложились в идеальную букву О.

— Что? Как ты со мной разговариваешь?!

Я подошла к ней почти вплотную, не отрывая взгляда от её ярких голубых глаз, и повторила:

— Я сказала, не смейте так говорить про ректора Каэла. Сейчас наибольшую опасность здесь представляете именно вы со своими истериками. Если мы все не будем сохранять спокойствие, отсюда не выйдет никто. Мы и так уже лишились Калеба. Поэтому давайте держать себя в руках.

Ирия чуть не задохнулась от возмущения, её грудь то поднималась, то опадала, но её взгляд сказал всё — ярость, злоба, уязвлённая гордость. Я почувствовала неожиданное, мощное волнение внутри себя, словно сила самого зала проникла в меня. Это было как внутренний поток — древняя, густая энергия, едва ли не сама магия этого места. Моя магия, казалось, замерцала в унисон с этой силой. Но мне пришлось снова напомнить себе, что на мне лежит ответственность не только за мою безопасность, но и за безопасность остальных. Наше задание приобретало совершенно иной масштаб, и я должна была держать себя в руках.

Отвернувшись, я начала осторожно осматривать зал. Он был огромен, настолько, что верхний край стен исчезал в густой, неподвижной темноте, где не видно было ни потолка, ни единой поддерживающей балки. Стены были гладкими, словно вырубленными магией, и от их ровных, холодных поверхностей веяло древней мощью. И хотя я не ощущала непосредственной угрозы, магия здесь была напряжённой, как тетива, готовая выпустить стрелу. Я понимала, что, прежде чем активировать барьеры, нужно удостовериться, что моя магия не вступит с этим местом в опасный резонанс.

— Ирия, она… права. Нам надо работать дальше и подумать, как отсюда выбраться. Пожалуйста, давай отложим эмоции на потом, — спокойно вмешался Алронд. Я услышала в его голосе и приказ и мольбу одновременно.

Ирия, заметив его взгляд, заскрежетала зубами, но, похоже, была вынуждена признать правоту его слов. Её глаза потемнели, она с силой сцепила руки перед собой, словно это помогало ей сдерживаться, и бесцветным голосом проговорила:

— Осмотрим зал. Держите барьеры наготове, но не активируйте их преждевременно, чтобы не вызвать новый всплеск.

Мы начали обследовать каждый угол, выискивая скрытые магические аномалии или ловушки. Я прощупала пространство вокруг себя, пытаясь уловить магическую энергию, но никакие всполохи силы не нарушали мрачной пустоты зала. Тем не менее напряжение не отпускало, и где-то на подсознательном уровне я ощущала слабую дрожь страха — чувство, что на нас может обрушиться что-то невидимое.

Когда мы осмотрели каждый угол зала и восстановили старые руны, создавая устойчивую барьерную сеть, Алронд, сдержанно кивнув, предложил сделать привал. Нужно было подпитать запасы нашей энергии — и физической, и магической. Помимо напряжённых событий последнего дня, само присутствие в месте, полном старой и неясной магии, забирало последние силы.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь