Книга Целительница для генерала. Я его лекарство после развода, страница 116 – Екатерина Гераскина

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Целительница для генерала. Я его лекарство после развода»

📃 Cтраница 116

У меня перехватило дыхание. Провидица! Настоящая провидица находилась рядом со мной всё это время, прячась под маской простой швеи.

— Виола знает об этом? — выдохнула я, инстинктивно оглядываясь на приоткрытую дверь дома, словно боясь, что нас могут подслушать.

Грейс отрицательно покачала головой, и её лицо стало абсолютно серьезным.

— Нет, моя дорогая. И никто не должен. Об этом даре нужно молчать, храня его пуще собственной жизни. Наш мир жесток, и те, кто видят больше положенного, становятся либо опасным оружием в чужих руках, либо мишенью. Я говорю это только тебе.

Я вся подобралась. Сердце забилось где-то в самом горле, ладони мгновенно вспотели, а дыхание стало прерывистым. Если она действительно видит будущее... Если она знает, что уготовано нам с Нортаном...

Я подалась вперед, не в силах сдержать отчаянный, полный затаенной надежды порыв. Мне жизненно необходимо было это услышать.

— Грейс... — мой голос предательски дрогнул. — Скажи мне правду. Нас с Нортаном... нас ждет хорошее будущее?

Она посмотрела в мои глаза долгим, пронзительным взглядом. В её темных зрачках не было ни тени сомнения, ни капли фальши — только бесконечное, согревающее море абсолютной уверенности.

— Милая моя, — она улыбнулась так светло и искренне, что у меня на глаза тут же навернулись горячие слезы. — У тебя всё будет просто замечательно. Не бойся ничего. Ваши нити связаны так крепко, что их не разорвать ни одному мечу.

С этими словами Грейс придвинулась вплотную и крепко, по-матерински обняла меня.

Я уткнулась лицом в её мягкое плечо, пахнущее целебными травами, вишней и домашней выпечкой, и наконец-то позволила себе полностью расслабиться.

Все мои тревоги, липкие страхи перед кланом Изумруда, ужас перед завтрашним днем — всё это растворилось, смытое её словами. Если провидица сказала, что всё будет хорошо, значит, так оно и будет. Мне оставалось лишь дождаться своего генерала.

Глава 43

Спустя неделю

Я вошел в спальню Киры за час до того, как должны были прибыть гости. Она стояла у огромного зеркала, и при виде неё у меня банально перехватило дыхание.

Она выглядела совершенно потрясающе. Я заказал у Грейс платье и не прогадал. Оно было потрясающим.

Нет. Не так. Моя Кира в нем была такой красивой, что глаз не оторвать.

Платье из струящегося серебристо-голубого шелка. Наряд мягко облегал её хрупкую фигуру, подчеркивая тонкую талию и изящную линию плеч. Белоснежные волосы были уложены в высокую, сложную прическу, оставив несколько нежных локонов спадать на длинную шею.

Но главным украшением была не ткань и не драгоценности, которые я передал к платью. Это были её глаза — огромные, сияющие счастьем и любовью, в которых плескалось волнение.

Я подошел к ней со спины, положил большие горячие ладони на её обнаженные плечи и встретился с ней взглядом в отражении зеркала.

Мой внутренний дракон утробно заурчал, одурманенный густым, сладким ароматом лаванды и полевого меда, который исходил от её кожи.

Я просто не мог надышаться ею. Не мог насмотреться.

— Ты невероятная, моя девочка, — хрипло прошептал я, наклонившись и оставив легкий поцелуй на её шее, отчего Кира вздрогнула и прикрыла глаза.

— Я так волнуюсь, Нортан, — тихо призналась она, накрывая мои ладони своими. Её пальцы были ледяными. — Что, если я не справлюсь? Что, если они снова...

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь