Книга Проклятие на всю драконью голову, страница 80 – Юлианна Винсент

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Проклятие на всю драконью голову»

📃 Cтраница 80

Глава 43

Глава 43

Эйдан

— Алиса! Нет! — крикнул я и побежал к ней на ходу оборачиваясь в дракона.

В этот момент я не думал о том, что это будет мой последний оборот, что возможно, больше я никогда не увижу недовольный взгляд ее голубых глаз, не поцелую пухлых губ, не обниму и не подержу на ручках.

Я думал только о том, чтобы спасти Алису.

“Успеть!” — крутилась единственная мысль в моей голове и она же подгоняла.

Но в какой-то момент что-то пошло не так: я уже почти долетел до нее, как она пропала из виду. Растворилась в воздухе.

От неожиданности и отчаяния, я не успел затормозить и думал, что сейчас врежусь в дерево. Зажмурился, что было сил и даже предпринял попытку сгруппироваться, но сложилось ощущение, что я прошел сквозь него, потому что столкновения не произошло.

Открыв глаза, я не понял, где я нахожусь. Вокруг не было ничего: ни леса, ни храма, ни падающей с крыши Алисы, ни урода, который ее оттуда скинул.

Ни-че-го!

Лишь пространство переливающееся едва различимым фиолетовым цветом.

— Это я уже умер? — спросил я вслух, не надеясь, что получу ответ. — Или что это, дрыш его раздери, такое?

— Нет, Эйдан, ты не умер, — раздался из ниоткуда незнакомый женский голос. — Пока что.

— Спасибо, обнадеживает, — фыркнул в ответ я. — Кто ты? Где Алиса?

— Я? — удивляется голос, будто я забыл очевидные вещи. — Я Изабелла Вудрок.

В этот же миг передо мной появилась молодая девушка, чем-то отдаленно похожая на Алису. Длинные, слегка волнистые волосы, цвета созревшей пшеницы, большие голубые глаза, чуть вздернутый нос. На ней было платье, простое, но элегантное, цвета ночного неба, с глубоким вырезом, который не оставлял сомнений в отсутствии нижнего белья.

Все это напоминало мне черты моего ходячего проклятия. Но было то, что разительно отличало эту девушку от Алисы. Взгляд.

Не смотря на всю колючесть и ехидство, у Алисы были добрые глаза. Глаза человека, который способен защитить другого, прийти другому на помощь. Она умела сопереживать.

Здесь же ни о каком сопереживании и речи не шло. Ледяной, надменный взгляд пронзал насквозь. Казалось, что у этой женщины нет души.

— Ты абсолютно прав, Эйдан, — с интересом рассматривая меня, отозвалась женщина. — У меня нет души. Ее забрал твой прадед.

Я сглотнул, чувствуя, как в груди нарастает гнев. Ненависть к этому старику переполняла меня.

— Ну, так и разбиралась бы с ним, — отмахнулся я. — Мы с Алисой здесь причем? Он — идиот, я не отрицаю, но ты-то вроде умная же баба, вон какое проклятие сумела смастерить. Что тебе мешало проклясть только его и на этом остановиться? Или что? Ты решила — будем жить по принципу: я не любила, и вы, кто родится после меня, тоже любить не будете?

— Что переживаешь, что проклятие никогда с тебя не спадет? — язвительно спросила Изабелла.

Я резко выдохнул, чувствуя, как злость сменяется болью.

В голове пронеслись воспоминания о наших редких совместных с Алисой моментах. О ее смехе, о прикосновениях, о том, как она чуть не выдернула мне руку. пытаясь сделать из нее подушку. Неужели все это теперь потеряно?

— Переживаю, что девушка, которая больше всего достойна любить и быть любимой — не сможет этого сделать из-за самодурства и тщеславия той, кого она даже не знает, — выпалил я на одном дыхании.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь