Онлайн книга «Вызов демона на дом»
|
Дворец Орсини был великолепен. Мраморные полы, гобелены, сотни свечей в золотых канделябрах. Музыканты играли на лютнях и виолах. Гости в причудливых масках и роскошных нарядах пили вино, смеялись и плели интриги. Асмодей наколдовал нам изящные маски, и мы смешались с толпой. Я чувствовала себя как на съемках исторического фильма. Всё было ярким, живым, настоящим. — Посмотри, — шепнул Асмодей, указывая на хозяина бала, грузного мужчину в маске кабана. — Герцог Орсини. Глуп, как пробка, но тщеславен, как павлин. Я убедил его, что его главный враг — его собственный двоюродный брат. Через неделю брат «случайно» упал с лошади на охоте. Десять раз подряд. Он подвел меня к картине, висевшей в нише. На ней была изображена прекрасная, но жестокая на вид женщина. — А это герцогиня Лукреция. Моя лучшая ученица. Она может отравить человека так, что врачи решат, будто он умер от любви. В ее кольце спрятана игла с ядом кантареллы. — Ты ими гордишься? — спросила я, глядя на этих людей, которые улыбались друг другу, держа за спиной кинжалы. — Я горжусь своей работой, — ответил Асмодей. — Я взял обычную человеческую жадность и зависть и превратил их в высокое искусство. Это был мой ренессанс. Шрёдингер, которого я опустила на пол, фыркнул. — Искусство... По-моему, тут просто сборище пафосных приматов. И ни одной мыши. Скукота. Он увидел на диванчике богато одетую даму, которая кормила с рук крошечную собачку в кружевном воротничке. Собачка ела паштет с серебряного блюдца. Глаза кота загорелись жадностью и классовой ненавистью. Пока мы с Асмодеем обсуждали фрески на потолке, Шрёдингер начал действовать. Он бесшумно подкрался к дивану. — Псина блохастая, — телепатически прошипел он собачке. — Жрешь паштет, когда благородные коты голодают? Собачка тявкнула в ответ что-то оскорбительное. Это было ошибкой. Шрёдингер, как молния, метнулся вперед и схватил медальон, висевший на шее у собачки. Украшение было усыпанно драгоценными камнями. Кот, оценив трофей, бросился наутек с медальоном в зубах. Дама взвизгнула. — Стража! Вор! Мой Пуси-пу! Он украл медальон! Подарок самого папы римского! В зале поднялся переполох. Гости зашумели. Герцог Орсини взревел: — Поймать кота! Живым или мертвым! Два стражника с алебардами бросились за Шрёдингером. — Вот черт! — выругался Асмодей. — Я же говорил ему сидеть тихо! — Надо его спасать! — крикнула я. Мы рванули следом. Шрёдингер, петляя между гостями, опрокидывая подносы с вином и тарелки с закусками, несся к выходу на балкон. — Этот кот — ходячая катастрофа! — рычал на бегу Асмодей. Шрёдингер запрыгнул на балюстраду балкона. Внизу был темный сад. — Лови! — крикнул он и бросил медальон мне. Я поймала его на лету. Стражники уже были на балконе. — Взять их! Они сообщники! Асмодей встал между нами и стражей. Он не стал вытаскивать рапиру, а просто улыбнулся. — Господа, не будем горячиться. Демон щелкнул пальцами. Лютня в углу сама собой заиграла бешеную тарантеллу. Вино в бокалах гостей зашипело и превратилось в мыльные пузыри. Гобелен на стене ожил, и вышитые на нем рыцари начали сражаться друг с другом. В зале началась паника. — Бежим! — Асмодей схватил меня за руку, подхватил кота и сиганул с балкона. Я зажмурилась, ожидая удара о землю, но мы приземлились мягко, словно в сугроб. |