Книга Сломанный мир, страница 134 – Анна Мори

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Сломанный мир»

📃 Cтраница 134

— Я ведь уже говорил вам, что не стоит разбрасываться драгоценными флюидами, – вещал даос. – Неумеренный сексуальный аппетит – верный способ испортить здоровье и сократить жизнь.

— И как часто, по вашему мнению, можно заниматься этим без вреда для здоровья? – спрашивал император.

Господин Лис подумал (или просто помолчал какое-то время, изображая задумчивость) и наконец ответил:

— Думаю, не чаще раза в год.

— Одного раза в год?! – взревел Токхын.

— А для удлинения жизни и вовсе стоит воздерживаться от секса, – быстро добавил даос.

Гэрэлу показалось, что тот неприкрыто издевается, но Токхын всерьез задумался над его словами.

— Нет, – наконец решительно сказал он. – Этот способ мне не подходит. Что это за жизнь такая будет? Может, ты еще скажешь мне не пить?

Если бы Гэрэл не ненавидел так сильно обоих этих людей, он бы, возможно, рассмеялся: настолько все это было нелепо.

Он вошел, склонился в поклоне.

— Приветствую, государь.

Токхын от удивления даже встал со стула, на котором сидел.

— Гэрэл! Видеть тебя – неожиданный и приятный сюрприз.

— Я бы сказал, не столько приятный, сколько неожиданный, – скривился Господин Лис, а при виде мертвеца добавил: – Вижу, и наш общий друг-гнилушка с вами.

Гэрэл подошел к Токхыну, проигнорировав издевку даоса. Он успел понять, что постоянное извержение желчи для этого человека никак не связано с мыслительной деятельностью, а почти физиологично, как чихание.

— Я вернулся, ваше величество, потому что не справился с обязанностями вашего наместника в Рюкоку.

— Я слышал о кое-каких трудностях, – согласился Токхын и снова сел. – Но, если верить докладам, дела начали налаживаться.

— Если и начали, то не благодаря мне. Мне трудно разобраться в гражданских делах, да и климат Синдзю плохо действует на меня.

— Но кого ты оставил в Рюкоку вместо себя?

— На вашу дочь, Джин-хо. Она справляется с управлением страной лучше меня.

— Государыня Джин-хо помогла уладить проблемы, – подтвердил мертвец, стоявший у дверей.

Государыня Джин-хо, наместница Рюкоку… – повторил Токхын, осмысливая эти два факта. – Ха-ха! А кажется, только вчера пешком под стол ходила! Ну, если девчонка удержит там власть, будет молодцом!

О чем думал император в этот момент, искренней ли была его радость? Насколько было известно Гэрэлу, Токхын не любил думать о детях как о наследниках чхонджусского престола. Всех многочисленных сыновей и дочерей он мягко, но решительно отодвигал подальше от реальной власти, словно в самом деле собирался жить и править вечно. (Поэтому и Гэрэл в те времена, когда трон Чхонджу еще манил его, не думал о детях царя как о соперниках.)

Но если обещания Господина Лиса продлить Токхыну жизнь так и останутся обещаниями, Джин-хо окажется самой вероятной претенденткой на престол Империи Тигра – а это означает совершенно добровольное, мирное слияние с Юйгуем; неужели Джин-хо действительно суждено стать той, кто объединит Срединные Государства? Он вспомнил тот сон, в котором были дракон, феникс, тигр и черепаха.

— Кажется, она весьма интересная особа, эта Джин-хо, – подал голос Господин Лис.

— Она не в вашем вкусе, – ответил Гэрэл. – Насколько я знаю, вам больше по душе куклы и мертвецы.

— Уж кто бы говорил о любви к мертвецам…

— Хватит собачиться! – приказал Токхын. – Ну хорошо: дела в Рюкоку улажены, Джин-хо – моя наместница, а ты-то что собираешься делать? Смысла возглявлять войско тебе больше нет, война закончена…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь