Онлайн книга «Зверь без сердца»
|
Конечно, он не сравнится с теми двумя стальными произведениями искусства на кухне Саши, но и этого более чем достаточно. — Ну, что у нас тут? – шепчу я, окидывая взглядом разложенные припасы. Живое пульсирующее желание творить наконец вырывается на свободу. Сотня вариаций блюд всплывает в голове, и нос уже словно чувствует ароматы некоторых из них. Мысли о Саше, об истинных парах, о прошлом и будущем растворяются в предвкушении. Ритм стука ножа по доске вводит меня в своеобразный транс. Тук-тук-тук-тук-тук, тук-тук-тук-тук-тук. Тук-тук-тук, тук-тук-тук. Я замедляюсь, понимая, что мне не нужно сейчас торопиться. Я просто могу готовить. Упругие глянцевые баклажаны ложатся на доску идеальными кружками толщиной в палец. Я выкладываю их на большой доске, достаю банку с крупной морской солью и катаю кристаллы между пальцами. Обожаю это ощущение контакта с продуктом. Я посыпаю каждый ломтик морской солью, чтобы убрать горечь. И пока они отдыхают, мои пальцы скользят по бархатистой кожице спелых томатов. Я опускаю их на секунду в кипяток, и кожица отходит, обнажая сочную мякоть. — Эмма, я видела кедровые орехи. — Тебе не привиделось. — И выдержанный пармезан! — Это сыр, да? Нести? — Да, и то и другое! – улыбаюсь я, предвкушая будущий вкус. Через мгновение передо мной появляется миска с золотисто-белыми кедровыми орешками и цельная головка пармезана, пахнущая молоком и карамелью. Эмма морщится, когда я с наслаждением втягиваю его аромат. — Тебе невкусно пахнет? — Обоняние волков – одно из самых острых в мире. — О, тогда от Вье Булонь ты потеряла бы сознание! – смеюсь я. Эмма опасливо отходит от меня в сторону: — Он у тебя с собой? – И смотрит так, словно вонючий сыр у меня спрятан за спиной. — Если бы был с собой, ты бы за километр учуяла. Эмма видимо расслабляется. — Тебе чем-то помочь? — Конечно. Тебе нужно нагулять аппетит. — Об этом даже не беспокойся. Обмен веществ у нас просто невероятный. Вот это-то меня и беспокоит. В это время я высыпаю на сухую раскаленную сковороду орехи, и они тут же начинают плясать на ней, наполняя воздух сладковатым ароматом. Быстро обжариваю их, а потом растираю в ступке, срываю и добавляю к ним листики базилика с одной из своих грядок. Изумрудные листья с фиолетовыми прожилками пахнут одновременно анисом и перцем. Я по капле добавляю оливковое масло холодного отжима, наблюдая, как масса превращается в бархатистый зеленый соус песто. А теперь можно вернуться к баклажанам. Промакиваю их бумажным полотенцем, а потом обжариваю на оливковом масле до золотистой корочки. Аромат поднимается волной – дымный, землистый, с ореховыми нотками. И все мужчины, что работают сейчас над обустройством столовой, поворачивают ко мне головы. Эмма с шумом втягивает воздух и прикрывает глаза. Женя крепит на стену магнит для ножей и замирает, сглатывает слюну и говорит: — От этого запаха с ума сойти можно. Я довольно улыбаюсь. Как же приятно работать со свежими продуктами! Не с вялыми баклажанами, которые пытаешься реанимировать на дешевом масле, а с упругими, наполненными соками и жизненными силами овощами. Я беру керамическую форму и выкладываю на дно слой томленых томатов. Промазываю соусом песто. Сверху кладу золотистые кружки баклажанов и снова смазываю соусом. Еще один слой – это нежное куриное филе, которое я быстро замариновала в лимонном соке и розмарине. |