Книга Зверь без сердца, страница 122 – Наталья Буланова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Зверь без сердца»

📃 Cтраница 122

На подходе к столовой ощущаю запах теста и яблок – неповторимый аромат шарлотки. Такой простой домашний пирог, который сделает и дитя, но даже это меня цепляет.

Я застываю на пороге кухни, наблюдая, как эта женщина порхает по ней с рукавицами.

— Заходи, милая, не стесняйся! – Она бросает на меня приветливый взгляд и тут же охает, переводя глаза на духовку: – Кажется, пригорело!

Ее голос мягкий, с легкой и приятной теплотой, а совсем не тот ледяной и высокомерный, который я ожидала услышать. И словно… старше.

Я делаю шаг внутрь.

Женщина стоит спиной к двери у небольшой кухонной панели, встроенной в нишу. На ней простые льняные брюки и белая блуза, волосы цвета спелой пшеницы собраны в небрежный, но элегантный узел. Она что-то энергично взбивает в миске. Рядом, на столе, лежат очищенные яблоки.

— Не знаю, как ты умудрялась приготовить на эту ораву столько блюд! Я с десертом-то никак не успеваю. А казалось бы, самая обычная шарлотка. Не поможешь?

Она смотрит на меня так дружелюбно, что я теряюсь. Сколько ей лет? Просит помочь?

Я бросаю взгляд на три приготовленных пирога, один из которых она только что достала из духовки, и он чуть подгорел.

— Алиса только что выбралась из такого переплета! – Рядом со мной встает Эмма. – Давайте лучше я помогу.

— Небеса! Что случилось? – Женщина отставляет миску и подходит ко мне, снимает рукавицы и берет мои руки в свои. – Ты в порядке? Не ранена? Перепугалась, наверное? Давай-ка сядь, я тебе чай сделаю.

Ее руки теплые и ухоженные, и, когда она вдруг как-то по-матерински растирает мои ладони, я застываю.

Бывшая волнуется за меня? Она больше похожа не на роковую возлюбленную, а на заботливую тетю или…

— Я в порядке, – с трудом выдавливаю я, полностью сбитая с толку.

— Садись сюда. – Она ведет меня к единственному стулу на кухне. – Где тут у вас чай, Эмма? А Саша где бродит, когда тебе так нужна его поддержка?

Я совершенно ничего не понимаю. Смотрю, как она порхает по кухне, заваривая мне чай, и, лишь когда передо мной появляется чашка ароматного напитка, отмираю.

Она открывает духовку, и в комнату валит запах горелого теста. Женщина ахает, судорожно выхватывает противень с почерневшей сверху лепешкой и с таким видом искреннего огорчения ставит его на стол, будто это мировая катастрофа.

— Ну вот! Опять сгорел. – Она тяжело вздыхает. – Я всегда была не в ладах с выпечкой. Мясо – пожалуйста, суп – легко, а тут… Всегда либо сырое, либо угольки, но Саша так любит шарлотку…

Я смотрю на ее расстроенное милое лицо, на дымящийся пирог, и все мои предположения рушатся как карточный домик. Это не похоже на встречу с соперницей. Это похоже на сцену из семейной мелодрамы.

— Ничего страшного, – говорю я автоматически, поварской инстинкт пересиливает смятение. – Верхний слой можно аккуратно снять, если низ и середина пропеклись.

— Ох, не обманывай меня, дорогая. – Женщина грустно улыбается, тыча вилкой в черную корку. – Это провал, придется начинать сначала. Хотя… – Она вдруг смотрит на меня с хитрой искоркой в глазах. – Саша говорил, ты волшебница на кухне. Может, научишь? А то я уже лет тридцать пытаюсь приготовить идеальную шарлотку, но у меня не выходит.

— Саша говорил обо мне? – шепчу я.

— Ну конечно! – Женщина смеется. – Говорил, что ты невероятно готовишь и что весь его клан у тебя в кармане сидит и слюнки пускает. И что он украл тебя прямо из ресторана, – доверительно шепчет она последнюю фразу.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь