Онлайн книга «Попаданка. Истинная для дракона»
|
— Всё, что вы можете рассказать. Миссис Брикс аккуратно прикрыла дверь — жест, который сказал мне больше, чем любые слова. Если даже осторожная экономка считает нужным обезопасить разговор... После секундного колебания она присела на краешек стула, расправив складки своего идеально накрахмаленного фартука. — Совет — истинная власть в королевстве, — начала она тихим, но чётким голосом. — Монарх лишь исполняет их волю, хотя внешне всё выглядит иначе. — Она помолчала, словно решая, как много можно рассказать. — Раньше Совет состоял только из магов. Они правили безраздельно, считая свою власть незыблемой. Но после Великого Разлома... — она поджала губы— После него всё изменилось. — Когда пришли драконы? — мягко подтолкнула я. — Да, — она кивнула. — Драконам пришлось выделить места в Совете. У магов просто не было выбора — ведь именно драконы спасли наш мир, когда человеческая магия оказалась бессильна против демонов. — Она нервно теребила край передника. — Но старые магические рода... — она покачала головой, и в этом жесте было больше, чем в словах. — Они до сих пор считают это временной уступкой. Хотя прекрасно знают, что без драконов мы все давно бы погибли. — А правда, что в Совете существует раскол между магами и драконами? — спросила я как можно непринуждённее, словно речь шла о светских сплетнях. — Ах, миледи, — экономка машинально поправила безупречный передник, и в этом привычном жесте читалось волнение. — В большой политике всегда есть разногласия. Особенно когда речь идёт о власти. — Она понизила голос. — А уж когда древние магические рода, считавшие себя владыками этого мира, вынуждены делить эту власть с теми, кого они считают... пришлыми. Она замолчала, явно подбирая слова. В этой паузе я услышала тихий стон в стенах и заметила, как экономка машинально перекрестилась — похоже, не я одна слышу эти звуки. — Его светлость, лорд Дариан, часто бывает на заседаниях Совета, — наконец продолжила она. — И каждый раз возвращается... недовольным. Особенно в последние годы. — Её взгляд затуманился, словно она что-то вспоминала. — Иногда он часами стоит у окна в своём кабинете, глядя куда-то вдаль. А потом срывается на очередной бой с демонами, словно ищет забвения в сражениях. — После смерти лорда Северного? — осторожно уточнила я, заметив, как дрогнули её руки. В глазах миссис Брикс мелькнула тень глубокой печали: — Да. Лорд Северный был его лучшим другом. Они были неразлучны, вместе сражались с демонами, доверяли друг другу как братья. — Она помолчала. — Когда он погиб в той битве... Его светлость словно потерял часть себя. — Шрам на его лице... — начала я. — Да, — экономка кивнула. — Каждый раз, когда он смотрит в зеркало, этот шрам напоминает ему о друге, которого он потерял. Иногда мне кажется, что именно поэтому он избегает зеркал. В отражении слишком много боли. — И поэтому он взял на себя заботу о леди Розалии? — я старалась, чтобы мой голос звучал просто любопытно, без намёка на что-то большее. — Поначалу всё было пристойно, — в голосе экономки появились сухие, почти колючие нотки. — Его светлость помогал вдове друга с делами поместья, защищал её интересы в Совете. Это было благородно с его стороны. Но потом... — она поджала губы, и я заметила, как побелели костяшки её пальцев, сжимающих передник. — Леди Розалия стала появляться в замке всё чаще. Сначала под разными предлогами — то документы требовали подписи, то совета спросить... А потом и вовсе без предлога. И его светлость... изменился. |