Книга Симбиоз. Моя чужая вина, страница 43 – Майя Фабер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Симбиоз. Моя чужая вина»

📃 Cтраница 43

Том пожал плечами, не выпуская его из прицела, от напряжения сводило спину. Может, и лучше. Было время, когда и он так считал. Он сделал несколько шагов вдоль стены, приближаясь к окну. Винс повторил движение в противоположную сторону. Кровать между ними казалась неодолимой преградой и чем-то вроде ринга одновременно. Тома интересовала сумка, он почувствовал облегчение, заметив ее на полу. Краем глаза он видел Чарли. Она медленно, по сантиметру приближалась к Винсу от дверей ванной, прижимая что-то к груди.

— Я не просил твое место, только одно из последних, — попытался отвлечь его разговорами Том. Хоть какой-то шум.

— А я просил, меня невеста ждала!

— Не дождалась?

— Не дожила, — побагровел Винс. — Исправить хотела то, что ты испортил. Купить мне место в следующей волне.

Том начинал догадываться, что произошло. Места раздавали по очереди, но всегда оставался шанс подкупить кого-то впереди, а стоило это дорого. Ему просто повезло, что он был прыщом на заднице у майора.

— Как? — только и смог спросить он.

«Хрупкая она».

Винс улыбался, страшно, нечеловечески, неосознанно.

— Ввязалась в тестирование какого-то дерьма из «Поддержания». «Препарат для улучшения жизни, абсолютно безопасный», — процитировал он. — Из-за тебя.

— Мне жаль.

— Не смей! Даже не смей. Она думала о том, как вытащить меня из ада, не о себе. А ты только о своей драной шкуре. Ты ее не стоишь.

Сказать стало нечего, а исправлять — тем более. Винс был прав и заблуждался одновременно. Том лишь понял, что все закончится здесь.

— Извини, но мне нравится жить. Даже если бы я знал.

Глаза у Винса налились кровью — лопнули сосуды от напряжения. Рука, уставшая держать на весу бластер, подрагивала. Винс пришел мстить, пришел убивать, но в его глазах убийцей был именно Том. Никогда не встречая эту Мару, он оказался вымазан в ее крови.

Пользуясь моментом, пока Винс увлекся разговором, Чарли приблизилась сзади, сжимая в руках тяжелую кофейную кастрюлю. Том едва заметно кивнул.

Кастрюлька стремительно опустилась на голову Винса, он покачнулся, выпустив оружие. Том подхватил бластер и добавил рукоятью в висок. Противник рухнул без сознания.

— Проверь его, — велел он Чарли.

Она хмыкнула, но подчинилась.

— Тоже жив. Видимо, сегодня у нас день доброты.

— Очень остроумно. Уходим отсюда, — скомандовал Том, подхватывая свою сумку.

Через минуту они оказались в квартире Чарли.

— Хорошо, хоть не убили, — вздохнула она. — Хотя хаарс обычно не церемонятся…

Последние слова врезались в сознание Тома, возвращая его в прошлое, в плен, в кровь, в крики и боль. Он потерял связь с реальностью, не осознавая, где он и с кем.

Не контролируя себя, Том пересек комнату и, схватив Чарли за плечи, сильно прижал ее к стене.

— Мы вообще не хотим убивать людей, — прошипел он, отчетливо выговаривая каждый слог. — Но иногда мы делаем исключения. Если нас настойчиво просят.

Он смотрел на нее и не видел, погружаясь в воспоминания, которые были страшнее реальности.

Охранник привычно затягивает фиксаторы. На этот раз слишком сильно, ремешок больно впивается в кожу, напоминая, что дергаться опасно — отрежет кисть, не успеешь моргнуть. Мерзкие штуки.

Лаборант новый. Том смотрит безразлично, эмоций от него они не дождутся.

— Сними фиксаторы, — вдруг заявляет лаборант, повернувшись к охраннику с нелепой улыбкой.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь