Онлайн книга «Пособие от попаданки. Как не угробить Злодея»
|
Чего добивалась старшая служанка Сун, она не понимала, за что ещё получила два удара. — Да ни с кем! — вскрикнула Сяося на очередной вопрос про встречу. После очередных двух ударов в ушах зазвенело, а в глазах потемнело. ' ' ' Медленно приоткрыв веки, Сяося тут же зажмурилась. Спина горела, губы пересохли, голова раскалывалась, горло саднило. «Грёбанная грымза, — простонала Сяося. — Чтобы тебя сотня стражей палками избила». Тихие шёпотки, доносящиеся ото всюду, дали понять, что она в спальне служанок. Те укладывались спать. Прошло много времени с событий во дворе со скамьёй для избиений. — Гу Юй, старшая служанка Сун и правда смогла пристроить тебя к господину Цзюнь? — уловила Сяося слова одной из служанок. — Ничего сложного в этом нет, — голос Гу Юй отдавал притворной сладкой покорностью. — Разве? — грубоватый голос другой прозвучал со всем рядом. — В последние дни господину Цзюню прислуживала одна Сяося, а сам господин отказался от всех остальных. — Двор большой, работы много, она одна, — как ни в чём не бывало говорила Гу Юй. — Поэтому тёте… старшей служанке Сун удалось убедить господина Цзюня, что вторая служанка необходима. «Вот же… злодей, — фыркнула Сяося. — Сначала отказывался, уверял, что устраиваю, а сам отправил ком грязи в спину». — Господин Цзюнь красивый? — в нетерпении пискнула служанка из угла. Гу Юй не спешила отвечать, а до Сяося дошла мысль. «Тётя? Грымза Сун? Вторая служанка, принятие её злодеем? Подождите, это что получается, грымза свою родственницу устроить получше решила?! Меня избили чисто тупо, чтобы место освободилось!» — Ещё не видела, — скромно произнесла Гу Юй. — Завтра увижу. Тихие вздохи, писки и хихиканье подстёгивали испортить в пух и прах план родственниц. «Увидит она Цзюнь Цзэ, ага, прям сейчас он скинет с себя одежду, раскинет руки и позовёт в объятия! Лично сделаю так, что ты с позором сбежишь от него». Сяося дёрнула уголком губ, пошевелила рукой и тут же скривилась, задерживая дыхание. Боль жаром терзала спину. «Или не завтра…» 11. Новости приходят за едой Ночь в мучениях облегчилась поздним возвращением Ао, которой рассказали сплетню. Как оказалось для всех Сяося плохо выполняла свою работу, да так, что из-за её еды пострадал господин Лэ, а из-за халатности господин Цзюнь получил травму. Помощник лекаря точно не был рад поздней гостье в лице Ао, но у неё получилось заполучить от него лекарства. Именно Ао занималась ранами на спине: смыла подсохшую кровь, аккуратно обработала раны, нанесла мазь. Так же она с ложечки влила в Сяося горячий и до нельзя противный травяной отвар, который лично приготовила. То ли мазь, то ли отвар сработал, а может, и они вместе, но Сяося провалилась в сон. Просыпалась часто. Утром проснулась самая первая от боли. Подняться налегке не вышло, вообще с первой попытки не получилось оторвать тело от кровати. Дотащив себя до купальни — небольшого помещения, расположенного позади дома-спальни служанок — Сяося с трудом набрала таз воды, умылась, кривясь и подавляя стоны, скинула вчерашний, хоть и новый комплект одежды, данный Ао, и села на низкую скамью, прижимаясь грудью к ногам. «Тут нужен не больничный, а годовой оплачиваемый в пятикратном размере отпуск». Не просидела Сяося и пяти минут, как к ней пришла Ао с подносом. |