Онлайн книга «Месть. Холодное блюдо любви»
|
Старой, приятной тишиной, в которой каждый шорох казался громким, каждое движение — значительным. Пыльные лучи солнца — бледного, северного, почти не греющего — падали на пол, создавая причудливые узоры из света и тени. Книги на полках стояли ровными рядами, как солдаты на параде. Николас сидел за столом — большим, дубовым, заваленным бумагами и фолиантами. Он что-то писал — быстро, сосредоточенно, не поднимая головы. Его перо скрипело по бумаге, и этот звук напоминал Азалии стрекот сверчка — уютный, почти домашний. Она остановилась на пороге. Смотрела на него. На его седые виски. На его сутулую спину. На его руки — сильные, но такие нежные, когда он касался её. — Доброе утро, — сказала она. Он поднял голову. Его глаза — синие, усталые, всегда ищущие — на мгновение замерли на её лице, потом скользнули ниже — на платье, на волосы, на плечи, открытые вырезом. — Доброе утро, — ответил он. Голос его был ровным, но она заметила, как дрогнула рука, держащая перо. — Не помешаю? — спросила она, входя. — Нет, — сказал он. — Ты никогда не помешаешь. Она подошла к столу. Села на край — как тогда, в кабинете — и посмотрела на его работу. — Что ты пишешь? — Письмо королю, — ответил он. — О налогах. О границе. О прорванной плотине на западе. — Скука, — сказала она. — Невыносимая, — согласился он. — Но кто-то должен это делать. — Почему именно ты? — Потому что я граф, — сказал он. — Это моя обязанность. Она посмотрела на него. — Ты устал, — сказала она. — Всегда, — ответил он. — Но это не важно. — Важно, — она положила руку на его плечо. — Ты должен отдыхать. Проклятие… — Проклятие не отдыхает, — перебил он. — Если я перестану работать, оно начнёт шептать громче. А я не хочу слышать, что оно говорит. — Что оно говорит? Он помолчал. — Твоё имя, — сказал он. — Всё время. Твоё имя. Азалия убрала руку. — Проклятие говорит моё имя? — спросила она. — Оно говорит: «Азалия, Азалия, Азалия», — сказал он. — Тысячу раз на дню. Я схожу с ума. — Почему ты не сказал раньше? — Боялся, что ты испугаешься. — Я не боюсь, — ответила она. — Твоих проклятий. Твоих теней. Твоей любви. Он посмотрел на неё. — Ты не боишься моей любви? — Боюсь, — призналась она. — Но это не значит, что я должна бежать. Она встала. Подошла к камину. Он горел — тихо, ровно, уютно. Пламя лизало поленья, и в этом танце огня было что-то гипнотическое, почти магическое. — Холодно в твоей библиотеке, — сказала она. — Я не чувствую холода, — ответил он. — Проклятие согревает. — А я чувствую, — она поёжилась — не потому, что было холодно, а потому что так нужно было по сценарию. — Можно я посижу у огня? — Конечно, — сказал он. — Это твой дом. Она села в кресло у камина — мягкое, обитое тёмно-зелёным бархатом. Подвинулась ближе к огню. Поправила платье — небрежно, как будто случайно, открывая плечо чуть больше, чем следовало. Николас смотрел на неё. Она чувствовала его взгляд — тяжёлый, горячий, почти осязаемый. — Ты сегодня особенно красива, — сказал он. — Я всегда красива, — ответила она. — Просто сегодня у тебя есть время заметить. — Сегодня у меня есть время на многое, — сказал он. — Например, смотреть на тебя. — Смотри, — разрешила она. — Я не против. Он встал. Подошёл к камину. Сесть рядом — на пол, у её ног, как верный пёс. Она не ожидала этого. Не планировала. Но он сделал это — просто потому, что хотел быть ближе. |