Онлайн книга «Исповедь жертвы»
|
— Что это такое? Чего ты, черт возьми, хочешь? – Он развел руки в стороны, и его голос эхом отразился от каменных стен. Он ждал ответа, который все не приходил… А потом услышал гортанный хрип и сразу же позабыл о красном огоньке. Уронив руки, он резко развернулся к двум мертвецам. Один из них уже не лежал на полу, а медленно поднимался, и синие завязки его комбинезона туго натянулись на коже вдоль голого позвоночника. Тело, теперь уже сидящее, мигом перенесло Льюиса в фильм ужасов, который он рисовал в своей голове несколько минут назад, и его крик эхом отразился от стен камеры. Глава 33 — Пожалуйста… Замолчи. Наблюдая, как старик, которого он всего несколько секунд назад считал покойником, выпрямился, закрыл уши руками и нахмурился, Льюис послушно захлопнул рот. Он был жив. Говорил. И даже пытался быть вежливым. Это совсем не соответствовало тому, что Льиюс успел себе напредставлять. — Что за хрень? – отшатнулся от него Льюис, когда мужчина открыл глаза и прищурился против света. Старик посмотрел на него из-под кустистых седых бровей, и на его морщинистом лице мелькнуло замешательство. Большие руки все еще зажимали уши, словно его голова раскалывалась от боли. От Льюиса его взгляд метнулся к стенам вокруг них, потом к телу женщины, и он испустил испуганный вздох, слышный даже сквозь скрип пластика, зашуршавшего, когда он попятился от нее на заднице по каменному полу. Он остановился лишь тогда, когда его спина ударилась о стену. Его глаза широко раскрылись. — Что, черт возьми, тут происходит? — Приятель, я задаю себе тот же вопрос. Мужчина не мигая смотрел на тело. — Она… она мертва? Льюис пожал плечами: — Я тоже так решил, но, с другой стороны, я думал, что и ты покойник. А значит, не обязательно. Мужчина поднял на него глаза: — Ты не проверял пульс? Льюис недовольно фыркнул: — Ну извини, что не успел поиграть в доктора. Как и ты, в первую очередь я попытался понять, что тут, черт возьми, происходит. И какого черта я здесь делаю. Мужчина потер лоб: — А собственно говоря, где мы? Почему на нас эти… эти… – Он оглядел себя. – Что это вообще такое? Льюис огляделся по сторонам. — Окон нет. Я бы сказал, что, где бы мы ни были, это находится под землей. А про костюмы я понятия не имею, но я бы точно такое не надел по собственной воле. Глаза мужчины расширились. — Как долго я здесь нахожусь? — Понятия не имею. – Льюис подумал о том, как он сам пришел в себя на полу, точно так же, как только что пришел в себя этот парень. – Но, думаю, полчаса назад я был таким же трупом, как и ты. – Он кивнул в сторону женщины. – Или вот она. Старик посмотрел на него, а потом перевел взгляд на женщину. — Откуда мне знать, что я могу тебе доверять? Что это сделал не ты сам? Льюис пожал плечами: — Да мне наплевать, доверяешь ты мне или нет. Но кое-что я тебе все же скажу: мне нет никакого дела ни до тебя, ни до нее. Я никого из вас никогда раньше не видел. – Льюис поднял голову к красному пульсирующему огоньку. – Какой бы псих это ни сделал, он сделал это со всеми нами. Думаю, именно он сейчас смотрит в эту штуку. Мужчина обернулся, поморщившись от неловкого движения. — Что это такое? — Камера видеонаблюдения. Льюис принялся перебирать в уме свои последние воспоминания и предполагать, кем на самом деле мог оказаться «Митчелл». Как он мог быть связан со старым чудаком и этой женщиной? |