Онлайн книга «Семь причин убить ваших гостей»
|
Билл с видимым усилием берет себя в руки и представляет: — Это Кэролайн, сестра Джанет. И малышка Табита, наша племянница, с которой Джанет, к сожалению, так и не познакомилась. — Привет всем, – говорит Кэролайн. Она рассеянно покачивает ворчащую девочку с розовыми щечками и такой же розовой соской, которая ритмично подергивается от яростного сосания. Тристан слышит тихое цоканье Гордона. — Девочка прекрасна, – вздыхает Вивьен. — Спасибо, – улыбается Кэролайн, хотя в ее глазах ни намека на радость. – У нее режутся зубки, и она сегодня не слишком довольна. Пустышка – единственное, что ее успокаивает. — Дорогая, тете Морин нужно в туалет, – говорит мужчина, кладя руку на плечо Кэролайн. Та быстро сбрасывает его ладонь и резко отвечает: — Иду, Джайлз. Познакомьтесь, мой муж. Гости смотрят, как удаляется эта троица: Билл идет в нескольких шагах впереди, Кэролайн поглощена дочерью (та разражается слезами), а Джайлз спешит следом за женой. — Ну, как дела, Гордон? – спрашивает Вивьен, многозначительно оглядывая его с ног до головы. — Я в отличном здравии, Вивьен. – Он засовывает руки в карманы и переминается с ноги на ногу. – Похоже, жизнь с чистого листа идет мне на пользу. — Вы сюда выпить зашли? – хмурится Мелвин, поскольку Гордон чрезмерно загадочен. — Не сегодня. Я просто хотел связаться с вами после известия о смерти Джанет. Все словно игнорируют электронную почту! Вивьен, нашли вы наконец свой конверт? Гордон Вместо ответа на его вопрос Вивьен поворачивается к остальным и закатывает глаза, а затем делает большой глоток своего отвратительного на вид напитка – несомненно, с сиропом и искусственным красителем. Гордон видит, насколько всех раздражает его присутствие, но ему сейчас не до того. Его внимание отвлекает стопка монет на столе перед Мелвином. Согласно исследованиям, на монетах скапливаются микробы, такие как кишечная палочка и сальмонелла. Из тех предметов, к которым люди прикасаются ежедневно (включая мобильные телефоны, губки для мытья посуды и пульты дистанционного управления), монеты – одни из самых страшных рассадников инфекции. Он почти может видеть, как маленькие бактерии огуречной формы ползут по монетам, словно сороконожки, и пытаются добраться до него, Гордона. С тяжелым вздохом он поднимает взгляд на Вивьен – та листает свой блокнот. — Так вы нашли свой конверт? – снова спрашивает он, специально дыша носом и тем самым защищая себя от любых вирусов, которые его спутники могли невольно ему передать. Вивьен медленно ставит стакан обратно на грязный стол и громко вздыхает. Почему она не может ответить на его вопрос прямо: «да» или «нет»? — К сожалению, нет, Гордон, – наконец произносит она. — С вашей стороны было очень неосмотрительно потерять такую важную улику, – замечает Гордон. — Не разговаривай с ней так! – резко бросает Тристан и обращает на Гордона холодный взгляд голубых глаз. — Все в порядке, Тристан, – касается его локтя Вивьен. – Я действительно сплоховала. — Она не студентка, чтобы ее учить, знаете ли, – бормочет Тристан и хватает зеленый коктейль, чтобы шумно отпить через трубочку. Гордон наблюдает за Тристаном. Вроде возраст уже не такой молодой, и интеллект при нем, а ведет себя, словно дочь-подросток у Гордона дома. Другими словами, он постоянно находится на грани истерики. |