Книга Opus 1, страница 88 – Евгения Сафонова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Opus 1»

📃 Cтраница 88

Она следила, как молодой человек сомнамбулой поднимается с земли и бредёт к стене. Затем ловко, точно кошка, цепляется за незаметные глазу выемки, карабкаясь к вершине: наводя на интересные мысли о том, что милый мальчик-секретарь всё же умел куда больше, чем просто возиться с бумажками.

— Сердобольная дурочка. – Голосок Мэта был странно задумчивым. – Надо же. Так не хочешь марать руки?

— Его хозяин знал, куда он отправился. Он искал бы его. С ним не сработал бы фокус «зарыть и забыть». Так пусть лучше вернётся и доложит, что ничего не видел. – Ева поспешила к замковым воротам. Несколькими метрами выше Тиммир Лейд, раскинув руки, с ловкостью канатоходца ступал по широкому гребню неприступного на вид ограждения. – Это отведёт от нас подозрения успешнее, чем если б он пропал.

— Говори это себе. Думаю, малыша Уэрти безумно порадует известие, что ты отпустила восвояси столь ценного врага.

Не сбавляя шага, Ева подняла очень злые и очень холодные глаза.

— Слушай меня, клякса. – Достигнув ворот, она приоткрыла смотровое окошко в боковой дверце: освобождённый пленник как раз сел на стене, готовясь к спуску. – Скажешь Герберту хоть слово и пулей вылетишь обратно в Межгранье.

— С чего бы?

Прильнув глазом к щелке, Ева проследила, как лазутчик спрыгивает на мост. Выпрямившись, замирает там же, где спрыгнул; растерянно оглядывается – движениями, из которых пропала медлительная плавность лунатика… но Еву он увидеть не мог.

Она даже смычок заставила исчезнуть, чтобы не выдать себя отблесками.

— Ты прав, – прошептала девушка, как только Тиммир Лейд торопливо направился прочь от замка Рейолей. – Думаю, Герберт очень разозлится. А ты клялся не настраивать нас друг против друга. Чем же будет твоя ябеда, если не разжиганием вражды? – Она оглянулась на демона: тот проявился во мраке, отнюдь не фигурально сверкая недобрыми глазищами. – Я сама ему расскажу.

— Неужели?

— Да. – Удостоверившись, что неприятеля поглотила темнота, клубившаяся по ту сторону моста, Ева захлопнула окошко. – Как только пойму, что к этому готова.

Когда секундой позже Герберт материализовался в метре от них – в бархатном вихре, которым взметнулся тяжёлый выходной плащ, – ей очень захотелось выдохнуть от облегчения.

Заметив её, некромант обескураженно опустил руки.

— Поверить не могу, – почти простонал он. – Снова ты за своё?

— Нет. Просто гуляю, – не моргнув глазом мирно отрапортовала Ева. – Если б хотела сбежать, занялась этим с утра, не думаешь?

Герберт раздражённо и недвусмысленно указал на замок.

— Я же говорил тебе не выходить, – ворчал он, пока они рассекали шагами прозрачную тьму зимнего вечера. – На нижних ярусах сада защита слабее. Тебя могут увидеть, что было бы совсем… А ты чему смеёшься?

— Ты же знаешь этих демонов, – сказала Ева под мерзкое хихиканье Мэта. – У них чертовски странное чувство юмора.

Глава 11

Repente[19]

Иллюстрация к книге — Opus 1 [book-illustration-14.webp]

Ева поняла, что готова, накануне второй вылазки за мечом.

— Я должна тебе кое-что рассказать, – произнесла она, когда Герберт закончил колдовать над новой порцией драгоценных щепок. – Только пообещай, что не будешь бушевать и ничего не сделаешь Дерозе.

То был очередной вечер в гостиной: награда за спокойный день и хороший урок. И Еве очень хотелось отложить разговор до момента, когда у неё в руках окажется целая виолончель, но завтра им предстояло покинуть территорию замка. Учитывая убийц, где-то выжидающих удобный момент для нападения…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь