Книга Opus 1, страница 86 – Евгения Сафонова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Opus 1»

📃 Cтраница 86

Вот же назойливый тип, маркато ему в задницу![17]

— Ты хотел убить меня? – мрачно спросила она, глядя в затуманенные магией глаза.

— Нет. Я хотел узнать, здесь ли ты. Ты нужна Кейлу живой.

— Зачем?

Ева догадывалась об ответе, но уточнить было не лишним.

— Он женится на тебе и станет королём.

Ожидаемо. Может, сыграть в игру «собери всех претендентов на престол»? Осталось узнать, что Миракл «Ясамосовершенство» Тибель (а что, чудный никнейм) тоже её разыскивает, дабы подкрепить народную любовь подходящей невестой – и, как сказала бы Динка, achievement unlocked.

Жаль только, поддаваться законам жанра и складываться к её ногам штабелями представители светлейшего семейства едва ли собираются. Судя по тому, что Ева успела узнать о Кейлусе Тибеле, разве что сложить невесту к своим – по частям.

— С чего ты решил, что я девушка из пророчества? – Она разглядывала монокль на длинной цепочке, висевший у юноши на куртке. Стекло странно мерцало – должно быть, безделушку зачаровали для слежки. Магический вариант бинокля? Или чтобы видеть ловушки?..

— Внешность подходит. Ты гуляла по саду как у себя дома. Ловушки были активны – значит, наследник изменил заклинания, чтобы обезопасить тебя. О любовнице пошли бы слухи, но о тебе никто ничего не слышал. Ни одну другую девушку не стали бы прятать у себя в замке и так тщательно скрывать ото всех.

Учитывая характер Герберта (и его очевидную страсть к хиккованию[18]), доводы звучали убедительно. Насчёт ловушек мальчик ошибся, но дела это не меняло.

— И ты пришёл только разведать обстановку? Не собирался никого убивать?

— Нет. Я не убийца.

И правда, безобидный. Повезло ещё, что не забрался в глубь сада, где его наверняка прикончили бы ловушки. Впрочем, незваный гость о подвохах на вражеской территории явно был осведомлён – и слишком умён, чтобы испытывать удачу, пробираясь далеко внутрь. Даже если этот его монокль и правда позволял их видеть. Хотя… наверняка увидеть можно было не все, иначе опытные убийцы, обязанные иметь целый арсенал полезных штучек для подобных случаев, преодолели бы западни без труда. А что, остроумно: заманить незваных гостей в глубь сада, купив на то, что ловушки можно разглядеть и обойти, – а затем прикончить теми, что замаскировали действительно хорошо.

Понятно, почему парнишка решил остаться на нижнем ярусе, у самой стены. И ещё вопрос, кому повезло. Если бы не Мэт, лазутчик покинул бы замок с весьма интересной информацией – а то и с обездвиженной Евой на руках.

— Почему ты искал меня здесь?

— Мы ищем тебя по всему Керфи. Я нанял для Кейла лучших охотников за головами, но без толку. Сегодня решил лично наведаться в Шейн и в замок принца. Кейл боялся, что Уэрт нашёл тебя первым.

— Не зря, – прокомментировал Мэт.

— И много твой господин знает обо мне? – уточнила Ева, отметив это фамильярное «Кейл».

— Он знает о пророчестве. Знает, что ты должна прийти. Больше ничего. До этого момента у нас не было ни единой зацепки. – Даже в плену зачарованности, глядя перед собой невидящими глазами, юноша улыбнулся. – Я расскажу ему, что нашёл тебя. Он будет счастлив.

— И щедро вознаградит тебя, конечно.

— Его счастье – моё лучшее вознаграждение.

— Как трогательно, – умилился Мэт. – Интересно, а если счастье достопочтенного лиэра Кейлуса заключалось бы в том, что этого милого мальчика заживо…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь