Книга Заклятья метели. Колядки других миров, страница 20 – Софья Ролдугина, Евгения Сафонова, Анастасия Андрианова, и др.

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Заклятья метели. Колядки других миров»

📃 Cтраница 20

— Всё хорошо, Тоби. – Кэрренс успел оглянуться на сына, отчаянно мычавшего в руку Морган. Прощальная улыбка мёртвого клерка полнилась любовью. – Живи, мой мальчик, мой чудесный талантливый мальчик. Поцелуй и обними всех дома за меня.

— Славная работа, Инквизиторы, – бросил Донн, прежде чем отступить на шаг от Скрэпера, трикветров и всех, кто ждал в них. – Возвращайтесь под родной кров. Этой ночью моя Охота вас не тронет.

Тьма вернулась, в третий раз заполонив собой всё. А потом исчезла совсем, и вместе с ней – Повелитель Дикой Охоты и его новый слуга, и остались только крики рвущегося куда-то ребёнка, второй раз потерявшего отца.

* * *

Бой колоколов, возвещавший о наступлении третьего часа ночи, застал трёх Инквизиторов на пороге жилища Скрэпера.

На улицах не осталось ни души: никто другой не осмеливался бродить там, где разгуливали порождения Охоты. Но боги всегда держат слово, данное смертным.

— Что теперь со мной будет? – прошептал Тоби, пока Морган помогала ему натянуть курточку: в наручниках, да ещё с перевязанной рукой одеваться не слишком удобно.

— Тебя будут судить за ритуал, угрожавший чужой жизни. Ты отбудешь наказание. Среди людей. Недолгое – ты ведь ребёнок, и никто не погиб, – сказал Льюис. Ободряющая улыбка на его губах казалась даже искренней. – Отправишься в специальную школу для таких же провинившихся юных магов, как ты. – Хорошо хоть власти давно поняли, что оставлять провинившихся юных магов без образования, позволявшего усмирить их дар, куда хуже, чем обучать их в изоляции. – Когда выйдешь оттуда, впереди у тебя будет целая жизнь. Надеюсь, ты не потратишь её на сомнительные ритуалы.

— Иначе вы снова меня найдёте?

— Иначе мы снова тебя найдём, – негромко подтвердил Гэбриэл, не видя смысла лгать. – Но главное не это. Твой отец не для того отдал больше чем жизнь. Он был хорошим человеком и никому не желал зла. Он заслужил, чтобы его сын вырос таким же.

Тоби поглядел на него воспалёнными от рыданий глазами. Вдумчиво кивнул, прежде чем Морган нахлобучила на него шапку, слишком низко надвинув её на лоб.

— Идите вперёд, – велел Льюис, косясь на Скрэпера, с кряхтением спускающегося по лестнице с какой-то бумажкой в узловатых пальцах. – Мы догоним.

Доковыляв до Инквизиторов, старик протянул Гэбриэлу бумажку, оказавшуюся тем, чем и следовало: банковским чеком.

— Передайте это вдове Кэрренса. Меня она едва ли захочет видеть. – Скрэпер посмотрел на закрывшуюся дверь так, точно всё ещё мог разглядеть за ней баньши и мальчика. – Малыш Тобиас… ему можно чем-то помочь?

— Эти деньги помогут, – мельком глянув на сумму, превзошедшую любые его ожидания, заверил Гэбриэл. – И доброе слово в его адрес на суде, который состоится в скором времени.

— Значит, я его скажу. И о Кэрренсах позабочусь. И к племяннику завтра же пойду. Поздравлю его, и жену его, и детишек, и отобедаю с ними, он давно звал.

— Это правильно, мистер Скрэпер.

— Вы когда мне всё это сказали там, наверху… Вы ведь правы были, во всём правы. Но теперь я другой человек! Видел, что со мной будет, если останусь прежним, и не бывать этому. – Схватив ладонь Гэбриэла, Скрэпер потряс её с неожиданной силой. – Спасибо, сынок. Спасибо за всё. Здесь тебе… вам обоим… троим… всегда будут рады. Счастливого Йоля!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь