Онлайн книга «Саат. Город боли и мостов»
|
Лицо Ската не меняется. — Рад знакомству, говорю. Глава братства переводит взгляд на Нуру. Она, чуть помедлив, кивает: — Всё так. Карп хлопает в ладоши. — Ну, раз так!.. – Он широким жестом двигает табурет. – Прошу к столу, мона. Есть, правда, нечего, мы разлили Сомову похлёбку, пока тащили котёл. Скажу в оправдание: это Малой виноват. — А чего сразу я?! — А кто под ноги лез? — Подтверждаю, – вставляет Горчак. — Замолчите. – Сом устало трёт глаза. – Мы ещё не проголосовали. Карп фыркает: — А надо? И так всё понятно. — Наш друг решил за всех, – холодно чеканит Скат. Они с Карпом напоминают вспыхнувший огонь и острый лёд, о края которого можно порезаться при неосторожном касании, – две противоположности. — Каждый решает за себя, – говорит Сом, – и каждый будет услышан. Это правило, на котором держится Братство. Давайте не будем наступать друг другу на горло. Высказывайтесь по очереди. – Он переводит взгляд на Нуру. – Не стой, мы не в суде. Никто из нас тебе не угрожает, но для начала… Мы хотим услышать твою историю. Справедливо? — Да. Она садится на табурет, придвинутый Карпом. Тонкие пальцы бегут по складкам на платье, расправляя ткань. Пятеро чужаков кажутся такими разными: кто-то глядит на неё испытывающе, кто-то – с любопытством или сочувствием, как маленький Ёршик. Он почему-то вызывает самое тёплое чувство, не только из-за возраста. «Это я тебя нашёл!» — Был шторм. Тайо'не… «Большие волны», – начинает она, подбирая слова. Заплатить историей – меньшее, что может Нура, и всё-таки описать правду можно по-разному. Скажи трём людям слово «вода»: один представит дождь, другой – зеркальный пруд со звёздами кувшинок, а третий – морской прибой. Кто из них прав?.. — Вы знаете про остров Первого Огня? Братья обмениваются взглядами. Скат поясняет: — Хвост Цепи. Первые колонисты не добрались туда из-за хвори, а для та-мери это место – вроде святыни. Они проходят посвящение у подножия вулкана. — Но это же бред, – усмехается Горчак. – Слишком далеко, чтобы её выбросило к нам. Любой бы утонул. — Продолжай. Сом делает жест, чтобы другие не перебивали, однако Нура отвлекается сама: — Я могу спросить? — Спрашивай. — Ты полукровка? – Она смотрит на Ската, не моргая. – Я хочу понять, откуда ты знаешь наш язык. Если ты связан с племенем… — То что? – Карие глаза хищно щурятся. – Договаривай. Зря она спросила. Свой не воспринял бы её враждебно. Все та-мери – семья, нет ничего важнее. — Может, ты показал бы дорогу… отвёл меня к ним, – заканчивает Нура севшим голосом. Скат хмыкает, накидывая капюшон. — Найди себе другое платье. Он бросает на стол позолоченный кругляш – должно быть, медальон, состоящий из двух половинок – и несколько медных холов, обращаясь к Сому: — Улов за сегодня невелик. Я голосую против, а вы можете играть в Рассветных братьев. Я буду на Маяке до завтра, разведаю обстановку – дам знать. Сом окидывает его тяжёлым взглядом. — Выйдем на пару слов. Вместе со сквозняком в Крепость рвётся запах жухлой травы и соли. Хлопает дверь. Снаружи окончательно стемнело, и Скат растворяется в ночи. Интересно, что он Сом сказал ему напоследок? — Ну да ладно, – Карп оттягивает воротник, – глотнём свежего воздуха, а то душно стало. Скат не из ваших, мона Веснушка, не переживай. Он родом из солнечной Талифы, города Янтарных Песков, тысячи колодцев, портовых дев и щипачей. Выучил язык, мотаясь за хозяином: тот плавал по свету в поисках сокровищ – научных открытий, как он врал имперским властям. На тамерийскую культуру ему было сра… сразу и решительно всё равно. – Делая вид, что поперхнулся, Карп кашляет в кулак. – История умалчивает, сколько храмов они разграбили к югу от Ядра, но помер хозяин от лихорадки, когда наш друже был слегка постарше Ёршика. Так всё было, компадре? |