Онлайн книга «Фейрум»
|
— Простудишься – я буду виноват, – заключил Джек и, не слушая возражений, щелкнул пальцами. Зажатая в них карта исчезла. ![]() Каким по счету был этот прыжок? Третьим? Голова кружилась, как после «мертвой петли» на американских горках. — Фух! – Она перевела дыхание. – Сейчас стошнит. — Не стошнит. Посмотри на небо. Липа не знала, способно ли что-то превзойти северное сияние. Она будто очнулась после сна… И попала в другой. Сотни воздушных шаров летели над долиной, а раскинувшийся рядом каменный город с вырубленными в скалах окошками и лестницами напоминал убежище сказочного народца. — Мы точно на Земле? — Не сомневайся. Это Каппадокия, одна из турецких провинций. Ты когда-нибудь летала на шаре? Она покачала головой. Наверное, ей было бы страшно – совсем немного – и до мурашек волнительно. Столько разноцветных точек в небе, ярких, непохожих друг на друга. Среди каплевидных, более привычных глазу, летели забавные шары в виде зверей и сказочных героев. — Мы могли бы… — Джек. — Или, если хочешь… — Джек! – Она повысила голос и заглянула ему в глаза. – Спасибо тебе. Правда. За всё. Я даже выразить не могу, что сейчас происходит тут. – Липа положила ладонь на грудь. – Я бы в жизни не увидела и половину этой красоты. Он склонил голову набок. — Ох, Деревце. Сейчас по законам жанра последует «но»? — Да. Не знаю, что это: проявление твоего «коварства» или попытка отвлечь, но на вопрос о карте – моей карте – ты ничего не ответил. Если там что-то плохое, я хочу знать. Скажи правду. — Плохого нет. В этом можешь мне довериться. — Но? Джек вздохнул. В синем небе за его спиной взмывали аэростаты. — Все немного сложнее. Дай мне отвести тебя в еще одно место. Там я смогу рассказать – и показать, о чем просишь. Пальцы подрагивали, когда он доставал карту. — Джек… Она что, последняя? — Предпоследняя. Не волнуйся, Деревце. Хочешь забавный факт? За свою долгую жизнь я где – и когда – только не бывал, но увидеть Париж так и не довелось. — Почему? Он пожал плечами. — Знаешь, как говорят? — «Увидеть Париж и умереть»? Типун тебе! Джек расхохотался. — Самое лакомое всегда оставляют напоследок. Такова человеческая натура. Да и к тому же… – Он привлек ее к себе и обнял. – Мне не хотелось любоваться Триумфальной аркой в одиночестве. Держись! ![]() Снова шум. Голоса, автомобили, гудки поездов. — Осторожно! Désolé[16]! Джек нырнул в толпу, увлекая Липу за собой. Они перебежали по белой разметке пешеходного перехода через широкую улицу и остановились в тени деревьев. Мимо спешили пешеходы и велосипедисты. Судя по моде, они перенеслись в недавнее прошлое, в самый конец двадцатого века. — Мы правда в Париже? Казалось бы, пора перестать удивляться, но атмосфера оживленного города, от мелодии уличных музыкантов до запаха сдобы из кондитерской лавки на углу, полностью поглотила Липу. Оглянувшись, она увидела величественное каменное здание: фасад был выполнен в форме триумфальной арки, в центре находились часы, а чуть ниже – скульптуры на резных колоннах. «Gare du Nord», – прочитала она. — Северный вокзал, архитектурная гордость столицы. Каждая из восьми главных статуй символизирует внешние направления, от Лондона до Амстердама. Те, что поменьше – внутренние ветки, северо-запад Франции. — Для человека, не бывавшего здесь, ты хорошо осведомлен. |
![Иллюстрация к книге — Фейрум [book-illustration-17.webp] Иллюстрация к книге — Фейрум [book-illustration-17.webp]](img/book_covers/128/128098/book-illustration-17.webp)
![Иллюстрация к книге — Фейрум [book-illustration-18.webp] Иллюстрация к книге — Фейрум [book-illustration-18.webp]](img/book_covers/128/128098/book-illustration-18.webp)