Онлайн книга «Фейрум»
|
Взгляд Джека сделался под стать голосу – острым, как лезвие ножа. — Хорошо. Обещаю. — Береги ее. Она – последняя ниточка. В голове будто щелкнуло. Каша из мыслей и впечатлений мешала услышать очевидную вещь. — Ты прощаешься! – Липа резко отодвинула стол, ударив по нему ногой. Звякнули приборы, задрожал графин с водой. – Зачем, Джек?! Время сделки истечет с последней картой, и ты потратил их на ерунду! — Тише, Деревце. Люди оглядываются. — Пускай! – Она пристально смотрела в серо-зеленые глаза, пытаясь запомнить, вобрать в себя, как северное сияние. — То, что приносит радость, не ерунда. Ни секунды не жалко. — Так нельзя! Почему мы не вернулись вместе? – От злости и бессилия запершило в горле. Он накрыл ее пальцы своими и вложил карту в руку. — Не забывай, что конец – это только начало. Все в твоих руках, Липа-Филиппина. В следующий миг Джек Хиггинс исчез. — Votre thé, mademoiselle[19]! – Подошел официант с дымящейся чашкой. Липа не ответила. В груди лопались воздушные шары и рвались на цветные полотна. Эпизод IX Сто мгновений одиночества ♬ Marlisa – Nothing Else Matters ![]() Переход был тяжелым. Муторным. Будто из Липы всю жизнь выкачали, как воздух из тех шаров, – ничего не осталось. Она прислонилась плечом к холодной стене и глубоко вдохнула. Закашлялась. Ощутила тянущую боль под ребрами и тошноту. Прикрыла глаза. Вдох. Выдох. Еще раз. Липа не знала, в какой части Дома оказалась. Не знала, как ей удалось. Там, в ресторане «Terminus Nord» осталась сидеть незнакомка. Та часть ее не испытывала страха, не чувствовала вины или гнева. Она просто делала то, что должна: сфокусировалась на карте, представив «полет» через Прослойку и ту картинку Дома, которую уже видела у Джека: перевернутую хижину, тянущую корни из топкой трясины. И вот она здесь. Дом, милый Дом. Темень – хоть глаз выколи. Судя по отсутствию окон, ее занесло в подземелье. Липа сделала опрометчиво широкий шаг и споткнулась о ступеньку. Лестница. Значит, наверх – держась ладонью за шершавую стену, кое-где отсыревшую и покрытую влажным ковром плесени, навевающую мысли о средневековых застенках, где томились узники. Камень под ногами содрогнулся. «Спокойно! Малая рябь, – как говорил Джек, – ничего серьезного». Сквозняк ударил в спину. По лестницам и коридорам Дома прокатился вздох – протяжный стон из самых глубин, от которого все тело покрылось мурашками. Она забыла спросить у Джека главное: кем был Хозяин из глубин, о котором все говорили. Игошка назвал его Остроглазым. Рогатым Змеем. «Не ходи за ним, когда позовет». Что ж, она получит ответы. Если не у мальчика, то у отца О’Доннелла. Липа сжала кулаки и ускорила шаг, стремясь добраться до обитаемых комнат. Она не позволит им больше говорить загадками, смотреть на нее, как на комнатный цветок, глупый и непонятно для чего нужный. Она спасет Джека, а потом они вместе помогут Игнасу. И тогда… Ступенька ушла из-под ног. Липа успела выбросить руки вперед, чтобы не приложиться носом, – оцарапала ладони и ушибла локоть. В темноте покачивался огонек, похожий на тонкое пламя свечи. Только самой свечи не было. Анимон. Взрослая особь, непохожая на малыша Акто. — Хочешь, чтобы я пошла с тобой? Огонек заплясал и сорвался с места. — Постой! Липа с трудом поднялась. Прижала к себе ушибленную руку и негромко выругалась. К счастью, лестница кончилась через десяток шагов: по обе стороны от площадки тянулся коридор. Здесь было много «актиний» – почти как в Прослойке, их призрачный зеленый свет наполнял пространство. |
![Иллюстрация к книге — Фейрум [book-illustration-19.webp] Иллюстрация к книге — Фейрум [book-illustration-19.webp]](img/book_covers/128/128098/book-illustration-19.webp)