Книга Фейрум, страница 46 – Дарья Райнер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Фейрум»

📃 Cтраница 46

— Ты первая. – Джек подсадил ее легким, почти изящным движением, будто проделывал такое каждый день. – Не спеши, сейчас поймаю.

Липа перекинула ногу через забор. Джек перемахнул на другую сторону и помог ей спуститься, не зацепив края железных прутьев.

— Спасибо, – выдохнула она, оказавшись на земле. – И за того типа тоже.

Неблагодарной Липа себя не считала. Да, Джек был странным, но, в конце концов, он ей здорово помог.

— К твоим услугам, Деревце.

— Не называй меня так.

— Время рассудит. – Джек загадочно улыбнулся.

— И что это значит?

— Тс-с-с! – Он приложил палец к губам. За дверью послышалась возня. Двое мужчин вышли с тяжелыми коробками и направились прямиком к фургонам, негромко переругиваясь.

— За мной! – Джек схватил ее за руку и потянул за собой. – Скорее, не оборачивайся!

В подсобных помещениях клуба было душно и темно. От запахов табака, пота и еще чего-то гадкого к горлу подкатил ком.

— Что будем делать?

Липа озиралась по сторонам. Из коридора вели двери – больше десятка, – над головой гудела ритмичная музыка, из-за которой она не слышала собственного голоса, пол вибрировал под ногами.

— Импровизировать.

Джек уверенно вел ее вперед, хотя вряд ли бывал тут раньше. Липа подозревала, что причина в другом: ее новый-старый друг был просто безбашенным. Даже в такой ситуации, как эта, он относился к происходящему как к игре, которую в случае неудачи можно пройти заново. Опасное качество, но Липе пришлось ему довериться.

Это начинало порядком раздражать – все время зависеть от кого-то.

Выглянув из-за угла, Джек ринулся назад и прижал Липу к стене. Жестом показал «молчи». Не шевелясь, они сливались с тенью, пока мимо проходили люди и хлопали двери туалетов. Липа уткнулась носом в куртку Джека, лишь бы не чувствовать запахов перегара и рвоты. Она едва сдержалась, чтобы не застонать. «Зачем ты ушел, Игнас? Почему заставляешь меня через это проходить?»

Несправедливо.

— Сюда!

Дождавшись, когда стихнут шаги, они поднялись по лестнице.

На втором этаже тоже звучала музыка, но более мелодичная, приглушенная. Джек прислушался. Вытянулся, словно борзая, взявшая след. Нахмурился.

— За поворотом двое, – прошептал он в самое ухо. – Говорить буду я, не вмешивайся.

— С чего ты взял, что он здесь?

Здание представлялось большим. Липа навскидку не могла сказать, сколько здесь помещений – помимо главного зала и приватных комнат.

— Интуиция. – Он снова непринужденно пожал плечами.

Липа промолчала. Если это поможет найти Лагарда, она примет любые условия. К тому же роль «деревца» – или скорее бревна – оказалась простой. Что бы ни происходило вокруг, она оставалась в стороне, лишь наблюдая. От нее в этом мире ничего не зависело. Или почти ничего.

Они вошли в коридор на втором этаже, Липа держалась за спиной Джека. Она с трудом разглядела охранников, играющих в кости. Черты терялись в неярком свете напольных ламп, однако лица были азиатские, это без сомнения.

— Вечер добрый, господа! – Джек поднял руки, демонстрируя пустые ладони. – Не поможете нам сориентироваться?

— П-опуск, – с сильным акцентом протянул первый, перекатывая во рту жвачку.

— П-иватная зона, – пояснил второй, напрягшись. Очевидно, готовился спустить их с лестницы, если сами не уйдут.

На рукавах курток змеились языки пламени. Эти ребята – китайцы, очевидно, – были из Восьмерок.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь